Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure suscite aussi " (Frans → Engels) :

Cette mesure a aussi été considérée comme sélective parce que seuls les gros consommateurs d'énergie du secteur manufacturier pouvaient en bénéficier.

The measure was also considered to be selective because only EIUs from the manufacturing sector could benefit from it.


Du fait de l’existence d’indemnités allouées en fonction de la distance et de législations nationales qui peuvent, dans certains cas, aboutir à l’alignement des salaires sur les barèmes minimaux de l’État membre d’activité[18], les coûts de la main-d’œuvre peuvent dans une certaine mesure entrer aussi dans cette catégorie. Avec le carburant, la main-d’œuvre est l’un des deux principaux facteurs de coûts dans le secteur du transport de marchandises par route.

Due to the existence of distance-based allowances and national legislation that may in certain cases lead to the alignment of wages with minimum standards in the Member State of operation[18], labour costs may to a certain extent also be counted to this category. With fuel, labour is one of the two main cost drivers in the road haulage sector.


[10] Cette mesureduirait aussi considérablement les autres émissions nocives.

[10] This would also substantially reduce other harmful emissions.


Cela suscite aussi la méfiance interinstitutionnelle, et cette situation nous concerne tous.

It also raises interinstitutional distrust and we are all concerned by this situation.


Le Conseil a-t-il l’intention de proposer à la Commission d’adopter des mesures concrètes aussi bien sur le plan européen que sur celui des États membres, afin de mieux informer les citoyens d’Europe sur le traité constitutionnel et d’amorcer un dialogue de fond sur le modèle social européen, ainsi que, plus généralement, sur la crise d’identité que suscitent actuellement la construction et le futur de l’Europe dans plusieurs États membres?

Is the Council thinking of proposing that the Commission should take specific measures at both European and Member State level to inform European citizens more fully about the Constitutional Treaty and conduct a substantive dialogue on the European social model and the more general identity crisis in the construction of Europe as well as the future of Europe in various Member States?


Le Conseil a-t-il l'intention de proposer à la Commission d'adopter des mesures concrètes aussi bien sur le plan européen que sur celui des États membres, afin de mieux informer les citoyens d'Europe sur le traité constitutionnel et d'amorcer un dialogue de fond sur le modèle social européen, ainsi que, plus généralement, sur la crise d'identité que suscitent actuellement la construction et le futur de l'Europe dans plusieurs États membres?

Is the Council thinking of proposing that the Commission should take specific measures at both European and Member State level to inform European citizens more fully about the Constitutional Treaty and conduct a substantive dialogue on the European social model and the more general identity crisis in the construction of Europe as well as the future of Europe in various Member States?


En tout état de cause, il convient de signaler, pour compléter le tableau, que cette mesure suscite aussi certaines réactions, surtout de la part du secteur de la construction automobile. Les constructeurs automobiles affirment en effet qu'elle ne contribuera pas à renforcer la sécurité des transports.

It should also be pointed out for the sake of completeness that there have also been some reactions against this measure, mainly in the manufacturing sector. Car producers claim in particular that this measure will not contribute to greater transport safety, but will rather lead to a lowering of speed on types of highway, such as motorways, which happen to be the safest anyway.


Néanmoins, le succès de la restructuration, y compris les deux autres mesures, serait compromis sans cette précaution, si bien que cette mesure elle aussi, malgré une condition suspensive liée à l'autorisation de la Commission, a produit des effets économiques dès sa conclusion et donc avant son autorisation.

However, the success of the restructuring, including the other two measures, would be jeopardised without such a precaution, so that this measure too, despite a suspensory condition relating to authorisation by the Commission, has produced economic effects on its conclusion and hence before the authorisation.


L’Union européenne est non seulement active dans le domaine de la prévention du cancer et du dépistage de cette terrible pathologie mais elle suscite aussi les opportunités pour guérir le cancer par le biais de son programme de recherche. Ce programme de recherche est doté de 400 millions d’euros. Voilà qui doit rendre quelque espoir au citoyen européen.

That the European Union is not only active in the field of cancer prevention and the detection of this terrible disease, but also creates the opportunities to cure cancer through the research programme there are EUR 400 million available for this research programme must be heartening for the European citizen.


Cette mesure pourrait aussi exercer un effet préventif sur les flux d'immigration clandestine, ainsi qu'il ressort des conclusions de l'Étude sur les liens entre immigration légale et immigration clandestine, annoncée par la Commission dans sa communication sur la question.

This action may also have a preventative impact on illegal migration flows as concluded in the Study on the links between legal and illegal immigration, as laid down in the Commission's Communication on that subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure suscite aussi ->

Date index: 2022-07-22
w