Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette mesure qu'elle sera envoyée » (Français → Anglais) :

Cette approche permet aux décideurs politiques de prendre des mesures les plus rentables possibles, et elle sera donc essentielle pour l'adoption des mesures découlant de ce programme.

This allows policy makers to optimise the value for money from measures and will be a key principle for the measures that flow from this programme.


Elle n'est pas disponible en ce moment dans les deux langues, mais j'espère qu'elle sera déposée d'ici mardi prochain et elle sera envoyée au greffier en vue d'une distribution à tous les membres du comité.

It's not available in both official languages at the current time, but hopefully by next Tuesday it will be tabled, and will be directed to the clerk for distribution to members of the committee.


Certains juges commencent même à dire qu'ils espèrent que l'accusée recevra le traitement dont elle a besoin dans le milieu carcéral vu qu'elle sera envoyée dans une belle prison régionale toute neuve.

We are seeing judges actually starting to comment that they hope the person will get the treatment that they need in this setting because it is a nice new regional prison.


Nous espérons que les conservateurs et les libéraux permettront un vote libre sur cette mesure, qu'elle sera envoyée en comité et que des représentants de Démocratie en surveillance et d'autres organisations de l'ensemble du pays viendront témoigner.

We would hope that the Conservatives and the Liberals would enact a free vote on this measure, get it to committee and have Democracy Watch and others from across the country attend.


Le gouvernement n'a toujours pas fourni de justifications, des justifications solides et conformes à la Constitution, à l'appui des changements législatifs prévus dans ce projet de loi. Si on laisse cette mesure avancer, elle sera source de préjugés et de retombées néfastes pour les nouveaux immigrants.

The government has yet to justify the primary legislative changes accomplished through the bill in any compelling, let alone constitutional, manner, and its advancement will only continue to create stigma and prejudicial fallout for new immigrants.


Une copie de cette lettre sera envoyée à Robert Fico, Premier ministre de la République slovaque qui assure en ce moment la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne.

This letter is sent in copy to Robert Fico, Prime Minister of the Slovak Republic, currently holding the rotating Presidency of the Council of the European Union.


Lorsqu’elles sont envoyées par la poste, c’est la date du cachet de la poste qui sera considérée comme telle.

Where applications are sent by post, the postmark will be considered the date of sending.


La Commission estime que cette période sera suffisante pour permettre l’adoption et la transposition de la plupart des mesures qu’elle propose.

The Commission considers this timeframe to be sufficient to adopt and transpose most of the measures it proposes.


La Commission estime que cette période sera suffisante pour permettre l’adoption et la transposition de la plupart des mesures qu’elle propose.

The Commission considers this timeframe to be sufficient to adopt and transpose most of the measures it proposes.


M. Pierre Pettigrew: Au moment où on aura terminé nos consultations, qu'elle sera formulée d'une façon., qu'elle sera envoyée au secrétariat, on va la rendre publique.

Mr. Pierre Pettigrew: Once we have completed our consultations, worded the position in a manner.sent it to the secretariat, we will make it public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure qu'elle sera envoyée ->

Date index: 2021-01-30
w