3. Dans les cas visés au paragraphe 2,
lorsque la décision contestée a pour effet l’application de droits à l’importation ou à l’exportation, le surs
is à l’exécution de cette décision est subordonné à la constitution d’une garanti
e, à moins qu’il ne soit établi, sur la base d’une appréciation documentée,
que cette garantie serait de nature à causer ...[+++]de graves difficultés d’ordre économique ou social au débiteur.
3. In the cases referred to in paragraph 2, where the disputed decision has the effect of causing import duties or export duties to be payable, suspension of that decision shall be conditional upon the provision of a guarantee, unless it is established, on the basis of a documented assessment, that such a guarantee would be likely to cause the debtor serious economic or social difficulties.