Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette libéralisation aura " (Frans → Engels) :

Dans le rapport d’étape présenté aujourd'hui, la Commission confirme que le Kosovo remplit toutes les exigences de sa feuille de route sur la libéralisation du régime des visas, étant entendu que le jour de l’adoption de cette proposition par le Parlement européen et le Conseil, le Kosovo aura ratifié l'accord sur la frontière avec le Monténégro et confirmé ses bons résultats en matière de lutte contre la criminalité organisée et l ...[+++]

In today's progress report, the Commission confirms that Kosovo has met all the requirements of its visa liberalisation roadmap, on the understanding that by the day of adoption of this proposal by the European Parliament and Council, Kosovo will have ratified the border/boundary agreement with Montenegro and strengthened its track record in the fight against organised crime and corruption.


La feuille de route ne fixe pas de calendrier précis à l'intérieur duquel ce dialogue devrait avoir été mené à bien ou cette proposition, présentée; dès lors, la rapidité du processus de libéralisation du régime des visas dépendra essentiellement des progrès que la Turquie aura accomplis pour répondre aux exigences énoncées dans la feuille de route.

The Roadmap does not set a specific timetable by when the dialogue should be completed or this proposal should be presented, thus the speed of the process towards visa liberalisation will depend essentially on the progress which will be made by Turkey in addressing the requirements set out in the Roadmap.


Cependant, ainsi que notre collègue l'a mentionné plus tôt, comme on se bute à des barrières non tarifaires, cette libéralisation aura des impacts qui nous toucheront davantage étant donné que les barrières non tarifaires fonctionnent à l'inverse.

However, and this was something our colleague pointed out earlier, since we are running into non-tariff barriers, this liberalization will have a greater impact on us because these non-tariff barriers will be operating in reverse.


(4) Par conséquent, il y a lieu de transférer l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la Serbie, l'Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine vers l'annexe II du règlement (CE) n° 539/2001, à condition, pour le Monténégro et la Serbie, que ces pays aient atteint tous les objectifs de référence à la date d'adoption du présent règlement; pour l'Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine, l'exemption de l'obligation de visa s'appliquera sans délai dès que la Commission aura procédé à une évaluation constatant que chacun de ces pays atteint tous les objectifs de référence fixés dans la feuille de route pour la ...[+++]

(4) Therefore the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Albania and Bosnia and Herzegovina should be transferred to Annex II to Regulation (EC) No 539/2001 on the conditions, as regards Montenegro and Serbia, that those countries meet all the benchmarks by the date of adoption of the present Regulation and, as regards Albania and Bosnia and Herzegovina, that the exemption from the visa requirement will apply without delay immediately after the assessment by the Commission that each of those countries meets all the benchmarks set in the roadmap for visa liberalisation and a notice about the assessment is published in ...[+++]


L’un des objectifs actuels est de trouver une façon de faciliter l’inclusion des opérations de «cabotage» en transport routier - en d’autres termes, la réalisation d’un maximum de trois opérations de transport après un trajet international, pour autant que ces opérations aient lieu dans les sept jours - dans un marché déjà tellement libéralisé que cette mesure aura un impact profond sur les finances et la survie des opérateurs nationaux.

One of the current aims is to find a way of facilitating the inclusion of ‘cabotage’ operations by road transport – in other words, carrying out up to three transport operations following an international journey, provided that these are carried out within seven days – in a market which is already so liberalised that this will profoundly impact on the finances and survival of national operators.


Cette libéralisation aura pour effet d'empêcher l'opération de concentration de renforcer potentiellement les positions des acteurs concernés.

The effects of this liberalisation will prevent any potential strengthening effects of the concentration.


Sur ce point, je voudrais ajouter que, le jour où cette libéralisation aura lieu, les États membres devront alors faire attention aux enseignements que nous avons tirés des dérèglements survenus aux États-Unis.

I should like to add here that, if and when this liberalisation comes about, the Member States must heed the lessons learned from the upheavals in the United States.


Cette libéralisation aura naturellement des incidences considérables sur les modalités de l’organisation du marché dans l’Union européenne, avec le risque de voir se démanteler, en l’espace de quelques années, l’ensemble du modèle social européen.

Clearly this will have a major impact on the organisation of the market in the European Union with the risk of demolishing the entire European social model within a few years.


Ce n'est qu'à cette condition que l'arrêt des ventes conjointes par l'intermédiaire du GFU aura un effet positif à long terme sur la libéralisation du marché du gaz en Europe.

Only then will the discontinuation of joint gas sales through the GFU have a positive long-term effect for gas liberalisation in Europe.


Cette réunion, qui aura lieu en marge du Conseil européen extraordinaire de Lisbonne, examinera la mise en œuvre des articles pertinents de l'accord intérimaire, en ce qui concerne les résultats des négociations entre l'UE et le Mexique relatives à la libéralisation dans les domaines du commerce des marchandises, des marchés publics et de la concurrence, ainsi qu'à l'établissement d'un mécanisme de consultation pour régler les problèmes de propriété intellectuelle.

The meeting, which will take place in the margins of the Lisbon special European Council, will deal with the implementation of the pertinent articles of the interim agreement, with respect to the results of EU-Mexico negotiations on liberalisation in the areas of trade in goods, public procurement and competition as well as the establishment of a consultation mechanism for problems of intellectual property.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette libéralisation aura ->

Date index: 2022-07-14
w