Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour où cette libéralisation aura " (Frans → Engels) :

Dans le rapport d’étape présenté aujourd'hui, la Commission confirme que le Kosovo remplit toutes les exigences de sa feuille de route sur la libéralisation du régime des visas, étant entendu que le jour de l’adoption de cette proposition par le Parlement européen et le Conseil, le Kosovo aura ratifié l'accord sur la frontière a ...[+++]

In today's progress report, the Commission confirms that Kosovo has met all the requirements of its visa liberalisation roadmap, on the understanding that by the day of adoption of this proposal by the European Parliament and Council, Kosovo will have ratified the border/boundary agreement with Montenegro and strengthened its track record in the fight against organised crime and corruption.


La feuille de route ne fixe pas de calendrier précis à l'intérieur duquel ce dialogue devrait avoir été mené à bien ou cette proposition, présentée; dès lors, la rapidité du processus de libéralisation du régime des visas dépendra essentiellement des progrès que la Turquie aura accomplis pour répondre aux exigences énoncées dans la feuille de route.

The Roadmap does not set a specific timetable by when the dialogue should be completed or this proposal should be presented, thus the speed of the process towards visa liberalisation will depend essentially on the progress which will be made by Turkey in addressing the requirements set out in the Roadmap.


Cette démarche aura pour double conséquence d'étendre le champ d'application à certains secteurs importants et de simplifier le régime général de conformité en réunissant toutes les exigences fixées au sein d'un seul et unique système de surveillance et de déclaration reprenant toutes les exigences actuelles et prévues à ce jour en la matière.

This will both extend the coverage in some important areas at the same time as simplifying the overall compliance regime by consolidating all the requirements into a single monitoring and reporting system that captures all present and currently anticipated monitoring and reporting requirements.


Cependant, ainsi que notre collègue l'a mentionné plus tôt, comme on se bute à des barrières non tarifaires, cette libéralisation aura des impacts qui nous toucheront davantage étant donné que les barrières non tarifaires fonctionnent à l'inverse.

However, and this was something our colleague pointed out earlier, since we are running into non-tariff barriers, this liberalization will have a greater impact on us because these non-tariff barriers will be operating in reverse.


L’un des objectifs actuels est de trouver une façon de faciliter l’inclusion des opérations de «cabotage» en transport routier - en d’autres termes, la réalisation d’un maximum de trois opérations de transport après un trajet international, pour autant que ces opérations aient lieu dans les sept jours - dans un marché déjà tellement libéralisé que cette mesure aura un impact profond sur les finances et la survie des opérateurs nati ...[+++]

One of the current aims is to find a way of facilitating the inclusion of ‘cabotage’ operations by road transport – in other words, carrying out up to three transport operations following an international journey, provided that these are carried out within seven days – in a market which is already so liberalised that this will profoundly impact on the finances and survival of national operators.


Cette libéralisation aura pour effet d'empêcher l'opération de concentration de renforcer potentiellement les positions des acteurs concernés.

The effects of this liberalisation will prevent any potential strengthening effects of the concentration.


Sur ce point, je voudrais ajouter que, le jour où cette libéralisation aura lieu, les États membres devront alors faire attention aux enseignements que nous avons tirés des dérèglements survenus aux États-Unis.

I should like to add here that, if and when this liberalisation comes about, the Member States must heed the lessons learned from the upheavals in the United States.


Cette libéralisation aura naturellement des incidences considérables sur les modalités de l’organisation du marché dans l’Union européenne, avec le risque de voir se démanteler, en l’espace de quelques années, l’ensemble du modèle social européen.

Clearly this will have a major impact on the organisation of the market in the European Union with the risk of demolishing the entire European social model within a few years.


La libéralisation du secteur des télécommunications et l'application des règles de concurrence aux droits de retransmission des manifestations sportives sont les deux principaux sujets à l'ordre du jour de la cinquième "Journée européenne de la concurrence", qui aura lieu à Madrid, le 26 février.

The liberalisation of the telecommunications sector and the application of competition rules to sports broadcasting rights are the two main topics on the agenda of the fifth "European Competition Day" which will take place in Madrid on February 26.


UNE DEUXIEME MISE-A-JOUR DE RAPID AURA LIEU CETTE APRES-MIDI, APRES LA REUNION DE LA COMMISSION

SECUND UPDATING OF RAPID : THIS AFTERNOON, AFTER THE COMMISSION MEETING




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour où cette libéralisation aura ->

Date index: 2022-09-11
w