Comme
cela a été rappelé, cette directive repose sur
quatre fondements : limitation des teneurs en goudron, nicotine et mon
oxyde de carbone ; interdiction des qualificatifs tels que "légères" ou "ultralégères" universellement reconnus comme trompeurs ; réglementation uniforme et, si nécessaire, interdiction des autres ingrédients et additifs qui augmentent souvent les risques pour les fumeurs et surtout d'augmenter la dépendance au tabac ; enfin, renforcement quantitati
...[+++]f et qualitatif des avertissements qui indiquent les risques que l'on court en allumant une cigarette et essaient de dissuader les jeunes d'entrer dans ce type d'esclavage psychophysique.As has been pointed out, there are four cornerstones of this directive: limiting the content of tar, nicotine and carbon monoxide; ban
ning descriptors of cigarettes – ‘light’ or ‘ultra-light’ – which are universally acknowledged to be misleading; uniform regulations and, where necessary, prohibiting other ingredients and additives which are often responsible for increasing the risks for smokers and, above al
l, increasing their addiction; quantitative and qualitative reinforcement of the warnings of the gravity of the risk taken whe
...[+++]n lighting a cigarette and trying to dissuade the young from falling victim to this psycho-physical slavery.