Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette insécurité demeurent » (Français → Anglais) :

Environ 260. 000 déplacés, réfugiés ou retournés, victimes de cette insécurité, demeurent quant à eux largement dépendants de l'aide internationale, en particulier humanitaire.

Around 260 000 displaced persons, refugees and returnees have fallen victim to this lack of security and remain heavily dependent on international aid, particularly humanitarian aid.


Cette suspension a ouvert la voie aux réformes de ces bureaux. J'aimerais dire pour conclure que, bien que la situation au Honduras demeure difficile, l'OEA reconnaît la contribution du gouvernement du président Lobo et des trois candidats des partis politiques qui travaillent avec nous sur un pacte politique, afin de trouver une solution systémique viable aux problèmes des droits de la personne et de l'insécurité au Honduras.

I want to say in closing that, while the situation in Honduras remains difficult, we at the OAS have to give credit to the government of President Lobo and to the three candidates for the political parties who are working with us on a political pact to try to find a sustainable systemic solution to the problems of human rights and insecurity in Honduras.


G. considérant que malgré les clarifications apportées par la CJUE sur un nombre important de questions juridiques concernant les jeux d'argent et de hasard en ligne dans l'Union, une insécurité juridique demeure pour ce qui est de plusieurs autres questions, qui ne peuvent trouver de réponse qu'au niveau politique; considérant que cette insécurité juridique entraîne une hausse significative de l'offre illicite de jeux d'argent et de hasard et des risques importants qui y sont liés;

G. whereas, while the Court of Justice has clarified a number of important legal questions concerning online gambling in the EU, legal uncertainty remains with regard to a number of other questions, which can only be solved at the political level; whereas this legal uncertainty has led to a significant increase in the availability of illegal gambling offers and the high risks associated with them;


G. considérant que malgré les clarifications apportées par la CJUE sur un nombre important de questions juridiques concernant les jeux d'argent et de hasard en ligne dans l'Union, une insécurité juridique demeure pour ce qui est de plusieurs autres questions, qui ne peuvent trouver de réponse qu'au niveau politique; considérant que cette insécurité juridique entraîne une hausse significative de l'offre illicite de jeux d'argent et de hasard et des risques importants qui y sont liés;

G. whereas, while the Court of Justice has clarified a number of important legal questions concerning online gambling in the EU, legal uncertainty remains with regard to a number of other questions, which can only be solved at the political level; whereas this legal uncertainty has led to a significant increase in the availability of illegal gambling offers and the high risks associated with them;


G. considérant que malgré les clarifications apportées par la CJUE sur un nombre important de questions juridiques concernant les jeux d’argent et de hasard en ligne dans l'Union, une insécurité juridique demeure pour ce qui est de plusieurs autres questions, qui ne peuvent trouver de réponse qu’au niveau politique; considérant que cette insécurité juridique entraîne une hausse significative de l’offre illicite de jeux d’argent et de hasard et des risques importants qui y sont liés;

G. whereas, while the Court of Justice has clarified a number of important legal questions concerning online gambling in the EU, legal uncertainty remains with regard to a number of other questions, which can only be solved at the political level; whereas this legal uncertainty has led to a significant increase in the availability of illegal gambling offers and the high risks associated with them;


G. considérant que le conflit au Darfour a fait plus de 300 000 morts et a provoqué le déplacement de 2,7 millions de personnes depuis 2003; considérant que la situation dans cette région demeure une vive source d'inquiétude; considérant que la Mission de l'ONU y a récemment signalé des bombardements par les troupes gouvernementales et que plusieurs travailleurs humanitaires y ont été pris en otage; considérant que les membres de cette mission font régulièrement l'objet de harcèlements et d'enlèvements et vivent dans un climat généralisé d'insécurité,

G. whereas 300.000 people were killed in Darfur and 2.7 million displaced since 2003; whereas the situation in Darfur remains a great source of concern; whereas recently, the UN Mission in Darfur reported bombardments by the Government, and that several aid workers were taken hostages in the region; whereas the mission is regularly suffering harassment, kidnappings and general insecurity,


Je tiens également à exprimer mon horreur face aux accidents qui se sont produits cette année et ont anéanti d’un seul coup les excellents résultats de 2003 et 2004. S’il n’en demeure pas moins que le secteur aérien est un des secteurs les plus sûrs, ces accidents ont à nouveau mis en avant la nécessité urgente de résoudre des questions importantes concernant les moyens d’imposer des cadres juridiques, des contrôles et des limites à la mondialisation, de sorte que cette dernière n’engendre pas une ...[+++]

I would also like to express my horror at the accidents that have taken place this year, which have wiped out the excellent results of 2003 and 2004 at a stroke, and which, while it remains the case that the air sector is one of the safest sectors, have brought back to the fore the urgent need to resolve significant questions about how to impose legal frameworks, controls and limits on globalisation, so that it does not become a process of increasing insecurity and fear, of half-truths and trade and flag wars within a context of a serious lack of transparency.


On assiste depuis le début de cette année à une recrudescence des combats et l'insécurité actuelle rend peu probable, à court terme, le retour d'un grand nombre de personnes déplacées dans leurs foyers. Qui plus est, les problèmes d'accès demeurent et il n'est toujours pas possible de fournir une assistance humanitaire à la Tchétchénie selon les principes de base qui garantissent l'indépendance des opérations d'aide.

The beginning of this year saw a new upsurge in fighting and the current security situation makes its unlikely that a large number of IDPs will return home in the near future. Furthermore, problems of access remain and it is still not possible to deliver humanitarian assistance to Chechnya in accordance with the standard principles of independent aid operations.


Comme le note un observateur, dans cette perspective, des programmes sociaux tels l'assurance-chômage et l'aide sociale deviennent davantage des instruments de relance économique et d'adaptation à la concurrence internationale, que des outils palliant à l'insécurité économique grandissante d'une population bousculée par la restructuration économique. incitation au travail, réduction des charges salariales des entreprises et la guerre au déficit budgétaire demeurent plus que ...[+++]

As one observer noted, in a context such as this, social programs such as unemployment insurance and social assistance are viewed as ways of turning the economy around and adjusting to international competition rather than as means of alleviating the growing economic uncertainty of people buffeted by economic change. According to an article by Richard Langlois, now more than ever, work incentives, lower wages and the war on the deficit remain priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette insécurité demeurent ->

Date index: 2020-12-24
w