Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette institution car celui-ci sait très » (Français → Anglais) :

L'Aga Khan a ajouté que le Canada est un endroit tout indiqué pour accueillir cette institution, car celui-ci sait très bien à quel point il est important d'embrasser la différence et est reconnu sur la scène internationale en tant que pays pour lequel la diversité est une force plutôt qu'une faiblesse.

The Aga Khan went on to state that Canada was a natural home for this institution, given that Canada is particularly well versed in the importance of embracing difference and has an international reputation of perceiving diversity as a strength rather than a weakness.


Cette approche globale est appliquée dans plusieurs domaines, pas seulement celui-ci, et elle est très bien accueillie car elle évite le coût de négociations redondantes.

The province-wide approach is being applied to several areas, not just this one, but it is meeting with great support because it will reduce the costs of redundant negotiations.


J'étais présent lorsque le député a parlé au ministre des Finances, Michael Miltenberger, qui occupe une place très importante au sein de ce gouvernement, et je sais que celui-ci appuie cette initiative avec beaucoup d'enthousiasme, car il est d'avis qu'elle contribuera à la capacité du gouvernement territorial d'investir les fonds nécessaires pour tirer profit du transfert des responsabilités actuellement en cours.

I was there when he spoke to the finance minister, Michael Miltenberger, and I know of the support and enthusiasm of that very important member of that government for this initiative and how he sees this as adding to its ability to make those investments that will be necessary if it is actually going to be able to take advantage of the devolution that is taking place.


Permettez-moi aussi de féliciter la Présidence en exercice car, comme elle le sait très bien, cette question est restée bloquée pendant les sept précédentes Présidences et il a fallu une grande habileté pour parvenir au stade où elle est arrivée.

Let me also congratulate the presidency-in-office because, as it will well know, this issue has been blocked for the seven previous presidencies and it has taken great skill to get as far as it has got.


C’est pourquoi, je suis très reconnaissant à la Présidence hongroise et la remercie de tout cœur d’avoir changé sa position au sein du Conseil et de mettre celui-ci dans un état d’esprit positif en recherchant les manières dont nous pouvons organiser au mieux la relation entre le Conseil, la Commission et le Parlement dans la gestion du registre, car le signal politique que les trois institutions prennent cette question au sérieux ...[+++]

Therefore, I am very obliged to, and wholeheartedly thank, the Hungarian Presidency for changing the attitude in the Council and for getting the Council into a positive mood and positive mindset in looking for ways in which we can best arrange the relationship between the Council, Commission and Parliament in managing the register, because the political signal that three institutions are taking this issue so seriously, and that three institutions are going to tackle the issue of transparency together, will be a powerful one.


Mettre en pratique cette collaboration est parfois difficile, en particulier quand nous considérons l’aspect de politique intérieure de cette problématique commune en matière de sécurité, car celui-ci est depuis toujours est toujours réglé entre États. C’est pourquoi il peut parfois être très laborieux de mettre en pratique les positions des divers États membres.

Putting this in place is often a slow business, particularly if we consider the internal policy aspect of our shared security problem, which is still arranged between the states, and that is why implementing the positions of the individual Member States can sometimes be very laborious.


Mettre en pratique cette collaboration est parfois difficile, en particulier quand nous considérons l’aspect de politique intérieure de cette problématique commune en matière de sécurité, car celui-ci est depuis toujours est toujours réglé entre États. C’est pourquoi il peut parfois être très laborieux de mettre en pratique les positions des divers États membres.

Putting this in place is often a slow business, particularly if we consider the internal policy aspect of our shared security problem, which is still arranged between the states, and that is why implementing the positions of the individual Member States can sometimes be very laborious.


Celui-ci devrait être très sain, car on propose des changements fondamentaux à l'institution du mariage telle qu'elle existe depuis des centaines d'années, à savoir l'union d'un homme et d'une femme.

It should be a very healthy debate because we are actually proposing fundamental changes to the whole institution of marriage that we have known as the union of a man and a woman for hundreds of years.


On sait très bien que l'UCK est née sous Milosevitch - je ne reviendrai pas en détail sur toute cette histoire - mais il n'y a plus qu'une seule chose à dire à l'UCK et à ce qu'il reste d'elle dans le nord de la Macédoine : le combat est terminé ; il faut maintenant déposer toutes les armes et il n'y a plus aucune raison de poursuivre les activités dont l'UCK s'est rendue coupable - et j'emploie sciemment les termes "s'est rendue coupable" - car l'UCK est une organisation très composite dont certaines choses ne s ...[+++]

It will be appreciated that this originally emerged under Milosevic – I shall not go through the whole story – but now there is only one thing to say to the NLA and to its remnants in northern Macedonia, and that is: the struggle is over now; all weapons must be handed in now; there is now no reason at all for the NLA to continue with the activities of which it has been guilty – and I use the word ‘guilty’ advisedly, for the NLA is of course a very mixed organisation, certain aspects of which do not bear too close examination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette institution car celui-ci sait très ->

Date index: 2022-09-04
w