Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette innovation varie considérablement " (Frans → Engels) :

L'attitude à l'égard de l'innovation varie considérablement entre, par exemple, les services TIC (technologies de l'information et de la communication) et des secteurs plus traditionnels tels que le transport ou le commerce.

There are significant differences in attitudes towards innovation between, for example, ICT (information and communication technology) services and more traditional sectors such as transport or trade.


En effet, on trouve de l'innovation dans toutes les industries, mais cette innovation varie considérablement, depuis des changements mineurs et des produits qui sont d'abord accessoires jusqu'à la mise au point de produits flambant neufs qui deviennent des découvertes mondiales.

Innovation is taking place in every industry. The form this takes varies dramatically, from minor changes and products that are primarily cosmetic to the development of brand new products that are world firsts.


Afin de promouvoir les technologies clés génériques dans l’UE, il convient de considérablement améliorer les performances européennes en matière de recherche et d’innovation dans le but de voir se réaliser l’ambition de l’UE de devenir une région de premier plan, sur la scène mondiale, en termes d’esprit d’entreprise et d’innovation, cette ambition ayant fait l’objet du réexamen de la politique d’innovation publié par la Commission ...[+++]

Addressing the need to foster KETs in the EU requires a clear improvement in the EU’s research and innovation performance in order to succeed in the EU’s ambition to become a world class location for entrepreneurship and innovation, the latter addressed in the Commission’s review of the innovation policy.[15] This review, inter alia, stressed the importance of setting up a Community patent and a unified patent litigation system.


L'innovation consiste en différents types de résultats et l'intensité de cette innovation varie d'une industrie à l'autre et d'une entreprise à l'autre.

Innovation consists of different types of outputs. Innovation intensity differs across industries and it differs across actors.


Les prix réels de l'immobilier dans la zone euro ont fortement augmenté depuis la fin des années 90, même si cette évolution varie considérablement d'un pays à l'autre.

Euro area real house prices have risen at a strong pace since the late 1990s although the pattern differs greatly from one country to another.


Une nouvelle étude , qui sera examinée par les ministres des finances de l'UE cette semaine, montre que les coûts consacrés à la retraite, à la santé et aux soins de longue durée liés à une population vieillissante donneront lieu à des augmentations significatives des dépenses publiques dans la plupart des États membres d'ici 2050 sur la base des politiques actuelles, bien que la situation varie considérablement d’un pays à l’autre ...[+++]

A new study , which will be discussed by EU finance ministers this week, shows that the pension, health and long-term care costs linked to an ageing population will lead to significant increases in public spending in most Member States by 2050 on the basis of current policies, although there is a wide degree of diversity across countries.


Cette année encore, le volume de dépassement varie considérablement selon les cas: de moins de 1 % à 68 %. Il en va de même pour les quantités de poissons correspondantes.

Again, the extent of overfishing varied substantially from case to case, from less than 1% to as much as 68%, as did the quantities of fish concerned.


9. Hétérogénéité des déchéances au sein de l'Union. Ainsi que l'illustre le Livre vert sur les sanctions, la législation des États membres en cette matière varie considérablement, de même que la législation relative aux déchéances.

9. Heterogeneity of disqualifications within the Union : as illustrated in the Green Paper on sanctions, the Member States’ legislation on sanctions differs widely and the same can be said of the legislation on disqualifications.


Le degré de cette interaction a considérablement varié d'une région à l'autre, allant de l'évaluation ex ante réalisée à la hâte dans le sillage de la rédaction du DOCUP jusqu'à un véritable dialogue entre les évaluateurs et les planificateurs, en passant par le recours limité aux évaluateurs pour la communication d'informations et de preuves empiriques permettant d'étayer la stratégie décidée pour ou dans la région.

There was considerable variation in the degree of that interaction across the different regions, ranging from the ex-ante evaluation being a short desk exercise undertaken after the SPD was drafted, through the limited use of evaluators for the provision of information and empirical evidence to support the strategy decided on for or in the region, through to evidence of real interaction taking place between the evaluators and the planners.


Toutefois, la mise en oeuvre pratique de cette distinction varie considérablement d'un État membre à l'autre, avec pour conséquence que les entreprises d'investissement peuvent être classées différemment pour des mêmes transactions dans les différents États membres.

However, practical implementation of this distinction varies considerably between Member States with the result that investment firms may be classified differently for the purposes of similar transactions in different Member States.


w