Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette initiative devrait également " (Frans → Engels) :

En offrant des opportunités de financement supplémentaires, en particulier aux jeunes pousses et aux PME innovantes, l’initiative devrait également avoir un effet positif sur la croissance économique, la création d’emplois et l’innovation.

By providing additional financing opportunities in particular for start-ups and innovative SMEs, the initiative is also expected to have a positive effect on economic growth, job creation and innovation.


Dans le but d'imprimer un nouvel élan aux échanges régionaux et aux relations en matière d'investissement, la Commission propose l'initiative commerciale transrégionale UE-ANASE (TREATI), détaillé dans l'annexe II. Cette initiative est préalable à un possible accord de libre-échange qui devrait également attendre la conclusion du cycle de Doha sur le développement et être subordonné à des progrès suffisants en ...[+++]

With a view to injecting a new dynamism into regional trade and investment relations, the Commission proposes a trade action plan, the Trans-Regional EU-ASEAN Trade Initiative (TREATI), which is set out in Annex II. This initiative paves the way for a possible free-trade agreement that should only come after the conclusion of the Doha Development Round and be subject to sufficient progress on regulatory convergence.


Cette initiative devrait permettre d'accroître la pénétration sur le marché et, partant, de faire baisser les coûts de production et les prix, avec un effet positif sur la demande privée également.

This should increase market uptake leading to lower production costs and lower prices with a positive effect also on private demand.


Une pareille initiative devrait également être mise en place avec l'Inde, la Russie et le Brésil en priorité.

Such an initiative should also be launched, as a priority, with India, Russia and Brazil.


De ce fait, le rapport d’initiative devrait également refléter les progrès accomplis jusque-là et mettre en exergue les déficits qui demeurent, en tant qu’héritage de la part du Parlement actuel à l’adresse de son successeur.

Therefore, the INI report should also reflect the achievements made so far and highlight the deficits still existing, as a legacy from this Parliament to the next one.


16. se félicite de la volonté de la Commission d'explorer la possibilité de nouvelles propositions dans le domaine des taux réduits de TVA; rappelle que la création d'un environnement macroéconomique sain doit comporter une réforme fiscale dans laquelle charge fiscale ne porte plus sur le travail mais bien sur la dégradation environnementale, ce qui pourrait également contribuer à rendre l'emploi régulier davantage attractif; souligne qu'une initiative devrait également être prise en vue de l'introduct ...[+++]

16. Welcomes the Commission’s willingness to explore the possibility of new proposals in the field of reduced VAT rates; recalls that creating a healthy macro-economic environment must include a tax reform which shifts the tax burden from labour to environmental degradation, which could also help to make regular employment more attractive; stresses that an initiative should be taken to introduce a Common Consolidated Corporate Tax Base in Europe, which can contribute to the achievement of the Lisbon-Göteborg Strategy and especially address the challenges presented by climate change;


18. se félicite de l’initiative de la rencontre de Bilbao, suscitée par les villes numériques, mais souligne qu'une initiative devrait également être prise en vue d'établir des régions numériques;

18. Welcomes the initiative for the Bilbao meeting promoted by the Digital Cities but points out that an initiative should also be taken to create digital regions;


18. se félicite du sommet mondial des autorités locales sur la société de l'information qui se tiendra à Bilbao en novembre 2005, suscitée par les villes numériques, mais souligne qu'une initiative devrait également être prise en vue d'établir des régions numériques;

18. Welcomes the initiative for the W2i Digital Cities Convention to be held in Bilbao in November 2005, promoted by the Digital Cities, but points out that an initiative should also be taken to create digital regions;


Bien que d'une ampleur limitée, cette initiative devrait également faire du problème des réfugiés et de la protection une priorité politique, ce qui serait favorable aux réfugiés, aux pays tiers concernés et aux États membres de l'UE.

This initiative, even if limited in scale, should also push refugee and protection issues up the political agenda to the advantage of refugees, the third countries involved and EU Member States.


(17) La désignation des représentants chargés du règlement des sinistres devrait faire partie des conditions d'accès à l'activité d'assurance visée dans la branche 10 du point A de l'annexe de la directive 73/239/CEE(9), à l'exclusion de la responsabilité civile du transporteur, et des conditions d'exercice de cette activité; en conséquence, cette condition devrait être couverte par l'agrément administratif unique délivré par les ...[+++]

(17) The appointment of representatives responsible for settling claims should be one of the conditions for access to and carrying on the activity of insurance listed in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC(9), except for carriers' liability; that condition should therefore be covered by the single official authorisation issued by the authorities of the Member State where the insurance undertaking establishes its head office, as specified in Title II of Directive 92/49/EEC(10); that condition should also apply to insurance undertakings having their head office outside the Community which have secured an authorisatio ...[+++]


w