Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’initiative devrait également " (Frans → Engels) :

En offrant des opportunités de financement supplémentaires, en particulier aux jeunes pousses et aux PME innovantes, l’initiative devrait également avoir un effet positif sur la croissance économique, la création d’emplois et l’innovation.

By providing additional financing opportunities in particular for start-ups and innovative SMEs, the initiative is also expected to have a positive effect on economic growth, job creation and innovation.


Dans le but d'imprimer un nouvel élan aux échanges régionaux et aux relations en matière d'investissement, la Commission propose l'initiative commerciale transrégionale UE-ANASE (TREATI), détaillé dans l'annexe II. Cette initiative est préalable à un possible accord de libre-échange qui devrait également attendre la conclusion du cycle de Doha sur le développement et être subordonné à des progrès suffisants en matière de convergence des réglementations.

With a view to injecting a new dynamism into regional trade and investment relations, the Commission proposes a trade action plan, the Trans-Regional EU-ASEAN Trade Initiative (TREATI), which is set out in Annex II. This initiative paves the way for a possible free-trade agreement that should only come after the conclusion of the Doha Development Round and be subject to sufficient progress on regulatory convergence.


Cette initiative devrait permettre d'accroître la pénétration sur le marché et, partant, de faire baisser les coûts de production et les prix, avec un effet positif sur la demande privée également.

This should increase market uptake leading to lower production costs and lower prices with a positive effect also on private demand.


M. David Griffin: L'Association canadienne des policiers et policières estime que cela devrait s'ajouter aux efforts dont nous avons parlé qui visent les services de police mais cette initiative devrait également regrouper Douanes Canada, Citoyenneté et Immigration, le SCRS—tous les organismes qui sont responsables des diverses composantes de la sécurité nationale.

Mr. David Griffin: Our view in the Canadian Police Association is that it has to be in addition to the efforts already talked about in terms of policing, but also incorporating Canada Customs, Citizenship and Immigration, CSIS—all of the agencies that are responsible for various aspects of national security.


Cette initiative devrait également contribuer à éveiller l’intérêt des élèves et permettre aux enseignants d’aborder plus facilement en classe la thématique de l’espace et de la navigation par satellite.

This should also help generate interest and give teachers material for covering the topic of space and satellite navigation in their class.


Le FSE devrait également contribuer aux aspects concernés de la mise en œuvre des initiatives phares, en accordant une attention particulière à la "stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois", à l'initiative "Jeunesse en mouvement" et à la "plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale".

The ESF should also contribute to relevant aspects of the implementation of the flagship initiatives, in particular the "Agenda for New Skills and Jobs", the "Youth on the Move", and the "European Platform against Poverty and Social Exclusion".


Bien que d'une ampleur limitée, cette initiative devrait également faire du problème des réfugiés et de la protection une priorité politique, ce qui serait favorable aux réfugiés, aux pays tiers concernés et aux États membres de l'UE.

This initiative, even if limited in scale, should also push refugee and protection issues up the political agenda to the advantage of refugees, the third countries involved and EU Member States.


Dans le cadre de l'Initiative en faveur de la croissance, la Commission préconise l'établissement d'un programme européen de recherche avancée concernant la sécurité mondiale ainsi que la création d'un cadre juridique européen harmonisé pour les opérations de capital-risque liées à la RD. La simplification des procédures d'octroi d'aides d'État aux petites et moyennes entreprises (PME), qui devrait être adoptée d'ici à fin 2003, devrait également avoir un ...[+++]

Under the “Initiative for Growth” the Commission calls for the development of a European agenda for advanced research related to global security and a harmonised European legal framework for risk capital investments in the RD field. The simplification of procedures for granting state aids to Small and Medium Sized Enterprises (SMEs), due for adoption by the end of 2003, should also help in this area.


Le sommet devrait également réaffirmer son soutien au Processus de coopération en Europe du Sud-Est (SEECP), qui devient peu à peu la voix de la région, et d'autres initiatives de coopération régionale, telles que l'Initiative "Mers adriatique et ionienne" et l'Initiative centreuropéenne.

The Summit should also reiterate its support to the South-East European Co-operation Process (SEECP), which is gradually becoming the voice of the region, and of other regional co-operation initiatives, such as the Adriatic-Ionian Initiative and the Central European Initiative.


Cette initiative devrait également contribuer à éveiller l’intérêt des élèves et permettre aux enseignants d’aborder plus facilement en classe la thématique de l’espace et de la navigation par satellite.

This should also help generate interest and give teachers material for covering the topic of space and satellite navigation in their class.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’initiative devrait également ->

Date index: 2024-01-26
w