Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette initiative devrait durer » (Français → Anglais) :

Cette initiative devrait être conçue comme une étape essentielle vers une meilleure compréhension d'ensemble des questions liées à l'application de la biotechnologie et des différences d'approches réglementaires entre pays et régions.

Such an initiative should be intended as an essential step towards a better global understanding of the issues relating to the application of biotechnology and the differences in regulatory approaches amongst regions and countries.


Cette initiative devrait permettre d'accroître la pénétration sur le marché et, partant, de faire baisser les coûts de production et les prix, avec un effet positif sur la demande privée également.

This should increase market uptake leading to lower production costs and lower prices with a positive effect also on private demand.


La mise en œuvre de cette initiative devrait durer six ans et elle devrait créer de nombreux emplois locaux.

The initiative is expected to take 6 years to implement and generate significant local employment.


Cela signifie que cette initiative devrait aider à mobiliser au moins 315 milliards d’euros d'ici à 2020.

Thereby the initiative should help mobilise funding for projects of at least €315bn until 2020.


Le processus de mise en conformité qui commence maintenant vise précisément à obtenir cette approbation et devrait durer entre un et deux ans.

The compliance process which is starting now precisely aims at obtaining this approval and is likely to take 1-2 years.


À son tour, cette initiative devrait encourager la croissance et l’emploi.

This, in turn, will provide an incentive for increased growth and employment.


Cette initiative devrait, à son tour, inspirer la poursuite du dialogue.

The initiative should, in turn, itself inspire further dialogue.


Le projet, qui devrait durer 17 mois, s'articule en plusieurs volets après cette conférence (missions dans les pays candidats, visites d'étude dans les États membres, élaboration de plans d'action, séminaires de formation, conférences à mi-parcours et de clôture).

The project is scheduled to last 17 months and comprises various steps after this Conference (missions to the candidate countries, study visits in the Member States, elaboration of action plans, training seminars, mid-term and closing conferences).


Cette consultation devrait durer quelques semaines, à la suite de quoi le Conseil des ministres approuvera formellement la proposition à la première occasion.

This consultation is likely to last some weeks and the proposal will be formally approved by the Council of Ministers at the first available opportunity thereafter.


EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue ...[+++]

CONSUMER EDUCATION AND INFORMATION - COUNCIL RESOLUTION [1] "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Having regard to the Treaty establishing the European Community; Having regard to the Council Resolution of 9 June 1986 on "Consumer Education in primary and secondary schools"; Having regard to the Council Resolution of 23 June 1986 on "Future orientations of the policy of the European Economic Community for the protection and the promotion of the consumers' interests"; Whereas Article 3(s) of the Treaty stipulates that the activities of the Community shall include a contribution to the strengthening of consumer protection; Whereas, pursuant to Article 129a (1)(b) of the Treaty, the Community is to contribute to the attainment of a high level ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette initiative devrait durer ->

Date index: 2021-01-30
w