Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultation devrait durer » (Français → Anglais) :

Une fois les premiers principes établis—et nous sommes en train de dresser une première liste de critères—nous devrons tenir des consultations ce qui devrait durer environ six mois.

Once we have set out the first principles, which we are doing at present—we are establishing a first list of criteria—then we have to have consultations, which I think will take about six months.


La période de consultation devrait durer environ un mois.

That consultation period will more than likely be for about a month.


Cette consultation devrait durer quelques semaines, à la suite de quoi le Conseil des ministres approuvera formellement la proposition à la première occasion.

This consultation is likely to last some weeks and the proposal will be formally approved by the Council of Ministers at the first available opportunity thereafter.


Même si le processus semble laborieux, si on revient après des négociations internationales en présentant le processus émergeant, que pensez-vous, quand les consultations reviennent au point de départ.cela prend du temps, mais nous en sommes à élaborer un processus qui devrait durer. Du moins, c'est ce que nous espérons, au moins pour le millénaire.

Even if the process seems ponderous, in coming back after the international negotiations and saying okay, here is the emerging process, so what do you think, with consultation back to the same base that you came from in the first place.That takes time, but we're evolving a process that's supposed to last we think now virtually for the millennium, with changes as we go along.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultation devrait durer ->

Date index: 2021-07-05
w