Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette infrastructure soit adéquate » (Français → Anglais) :

Tout ceci grâce à l'infrastructure des pipelines; il est donc important que cette infrastructure soit adéquate et fonctionne bien.

All of those were enabled because of the pipeline infrastructure, and obviously that must be adequate and it must work.


Que pense le député de ce manque de vision à l'égard des infrastructures de la part du gouvernement, lequel semble croire qu'il peut refiler le tout aux municipalités et aux contribuables à l'échelon municipal, plutôt que de se doter d'une stratégie nationale qui lui permettrait de veiller à ce que la qualité des services de transports en commun et des logements soit adéquate?

What does my hon. colleague think of this short-sighted view of what infrastructure is, where the government seems to think it is something that can be downloaded to the municipalities and to the taxpayers at the municipal level, rather than have a national strategy to ensure transit and proper housing?


Sans préjudice de ce qui précède, il est nécessaire, pour une réglementation de l'étiquetage facultatif de la viande bovine qui soit adéquate et conforme à celle des autres secteurs, que la suppression de cette section n'entre pas en vigueur avant que celle-ci soit remplacée par des dispositions renforcées de la législation de l'Union concernant les règles de commercialisation applicables aux produits d'origine animale ou d'autres règles d'effet équivalent.

Without prejudice to the above, in order to ensure suitable regulation of the voluntary beef labelling system in line with other sectors, the effects of the deletion of that Section should not come into force until it has been replaced by development of the provisions of Union legislation on marketing standards for animal products, or any other rules having equivalent effect.


K. considérant qu'il est également de la plus grande importance d'un point de vue éthique de veiller, dans la mesure du possible, à ce que l'offre de tissus et de cellules nécessaires à des fins médicales soit adéquate; considérant que cette offre doit être gérée dans l'intérêt des citoyens et doit dès lors être encadrée par des organes publics;

K. whereas it is also of the utmost ethical importance to ensure, in so far as possible, an adequate supply of tissues and cells needed for medical purposes; whereas that supply must be managed in the interest of citizens and should therefore be supervised by public bodies;


Toutefois, pour qu’il en soit ainsi, il est essentiel de disposer de l’infrastructure technique adéquate qui permettra de contrôler ces processus.

However, for this to be so, it is essential to have the right technical infrastructure which will allow these processes to be monitored.


22. demande que la promotion des valeurs de l'Union, y compris la prise en considération des droits de l'homme, soit reconnue de façon permanente comme un objectif fondamental des accords de l'Union avec les pays tiers et de toute la dimension extérieure de l'ELSJ, notamment compte tenu des nouveaux outils mis à disposition à cette fin par le traité de Lisbonne; reconnaît l'importance d'une politique intérieure en matière de droits de l'homme qui soit adéquate et cohére ...[+++]

22. Calls for promotion of the EU's values, including mainstreaming of human rights, to be permanently embedded as a fundamental aim of EU agreements with third countries, and of the whole external dimension of the AFSJ, especially in view of the new tools provided for this purpose by the Lisbon Treaty; recognises the importance of an adequate and consistent internal human rights policy in order to acquire and retain the necessary external credibility;


22. demande que la promotion des valeurs de l'Union, y compris la prise en considération des droits de l'homme, soit reconnue de façon permanente comme un objectif fondamental des accords de l'Union avec les pays tiers et de toute la dimension extérieure de l'ELSJ, notamment compte tenu des nouveaux outils mis à disposition à cette fin par le traité de Lisbonne; reconnaît l'importance d'une politique intérieure en matière de droits de l'homme qui soit adéquate et cohére ...[+++]

22. Calls for promotion of the EU's values, including mainstreaming of human rights, to be permanently embedded as a fundamental aim of EU agreements with third countries, and of the whole external dimension of the AFSJ, especially in view of the new tools provided for this purpose by the Lisbon Treaty; recognises the importance of an adequate and consistent internal human rights policy in order to acquire and retain the necessary external credibility;


Le fait que l'offre de services soit temporaire ne signifie pas que le prestataire de services ne puisse pas mettre en place une certaine infrastructure (par exemple, un bureau, des locaux ou un cabinet de consultation) dans l'État membre d'accueil, pour autant que cette infrastructure soit nécessaire à la prestation du service en question.

The fact that the provision of services is temporary does not mean that the service provider may not set up a certain infrastructure (for example, an office, chambers or consulting rooms) in the host Member State in so far as that infrastructure is necessary for the purpose of providing the service in question.


D'ailleurs, dans nos discussions avec le ministre, pour les trois paliers bancaires, un effort sera fait par le ministère pour s'assurer que cette réglementation soit adéquate et ajustée au niveau des banques.

Moreover, in our discussions with the minister in connection with the three categories of bank, an effort will be made by the department to ensure that regulations are appropriate to the category of bank.


Nous devons, en tant que gouvernement national, continuer d'appuyer cette infrastructure ferroviaire très importante pour le transport des passagers, mais nous devons également encourager VIA à veiller, en étroite collaboration avec nos homologues provinciaux, à ce que l'utilisation de cette infrastructure soit efficace et vraiment utile pour la région en cause.

While we as a national government should continue to support this very important passenger rail infrastructure, we should also encourage VIA to work very closely with our provincial counterparts to ensure that the use of the infrastructure is effective and very useful to the particular region in mind.


w