Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette importante décision et nous saurons enfin » (Français → Anglais) :

Nous nous retrouverons en juin à l'occasion du Conseil européen pour prendre d'importantes décisions et je n'exclus pas de convoquer avant cette date un dîner informel des dirigeants pour tenir un échange de vues ouvert sur la meilleure manière de préparer la réunion de juin.

We will be meeting again in June within the European Council to take important decisions and I do not exclude convening an informal Leaders’ dinner at an earlier date for an open exchange of views on how best to prepare matters for June.


C'est pourquoi nous avons pris, dimanche dernier et cette nuit, d'importantes décisions sur les quatre fronts où une action est nécessaire.

We therefore took last Sunday and tonight important decisions on the four fronts where action is needed.


Nous serons en dialogue avec la plupart des continents et des régions, grâce à un programme intensif de sommets internationaux, qui nous donnera l’occasion de collaborer pleinement avec le président du Conseil européen et la Commission, car d’importantes décisions seront prises pendant cette période. Nous travaillerons également avec le Parlement.

We will be holding a dialogue with a large proportion of the continents and areas through an intense calendar of international summits in which we will, of course, be working in full cooperation with the President of the Council and with the Commission – because we will be making important agreements during the next six months – and also with Parliament.


- (SV) Il est grand temps que nous prenions cette importante décision sur l’interdiction des exportations de mercure métallique.

– (SV) It is high time that we took this important decision concerning a ban on exports of metallic mercury.


Indépendamment de ce processus, nous entretenons, à la Commission, des contacts réguliers avec tous les États qui entendent intégrer la zone euro, nous les supervisons très étroitement et nous coopérons avec eux en ce qui concerne les préparatifs pratiques en vue de cette importante décision.

Independently of this process, we in the Commission of course maintain regular contacts with all of the States intending to enter the eurozone, we monitor them very closely and we cooperate with them in relation to the practical preparations for this important decision.


Nous pourrons en tout cas dire à Hong Kong que l’Europe a transposé cette importante décision de l’OMC sous la forme d’un règlement uniforme s’appliquant à l’ensemble de l’Union.

We will at any rate be able to say in Hong Kong that Europe has translated this important WTO Decision into a uniform regulation for the whole of the Union.


M. Poettering a dit à cette Assemblée qu’il s’agissait de la plus importante décision des dernières années que prendront l’Europe et le Parlement européen et que, de ce fait, nous devrions la prendre dans le plus grand secret, de sorte que personne ne sache vraiment comment nous sommes parvenus à notre position sur cette importante question.

Mr Poettering has told this House that this is the most important decision to be taken by the European Parliament and by Europe in recent years, and that, as it is so important, we should take the decision in utmost secrecy, so that everyone is left in the dark with regard to how we have reached our position on this important issue.


En effet, c'est dans quelques heures que sera prise cette importante décision et nous saurons enfin si la ville de Québec sera l'heureuse élue.

The decision will in fact be made in a few hours, and we will finally find out whether Quebec City is the lucky winner.


Armons-nous de preuves scientifiques, mettons fin à toute cette politicaillerie et nous saurons enfin si, oui ou non, cette substance cause des dommages à l'environnement ou aux ordinateurs.

Let us get the scientific proof, not the political shenanigans, once and for all get it out on the table and we will know whether or not this stuff is harmful to the environment or to the computers.


Il s'efforçait de bâtir une société dans laquelle son peuple prendrait part aux importantes décisions que nous avons tous à prendre pour bâtir un meilleur avenir (1140) Grâce à l'approche que le gouvernement fédéral a adoptée touchant l'autonomie gouvernementale, consistant à travailler avec les Métis et avec les autochtones vivant hors des réserves, nous pourrons enfin terminer la tâche que Louis Riel avait entreprise il y a plus ...[+++]

He was working to build a society where his people could contribute to the important decisions that confront us all in building a better future (1140 ) The federal approach to self-government, which I outlined earlier in my speech, of working together with the Metis people and off reserve aboriginal people will finally begin to finish the task that Riel began many years ago.


w