Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette horrible tragédie nous montre » (Français → Anglais) :

Cette stratégie montre la voie que nous devons suivre: pour l'ensemble de nos six partenaires, vaincre une fois pour toutes le passé et, pour nous tous, faire du processus rapprochant les Balkans occidentaux de l'Union européenne un processus irréversible et continuer à réunifier le continent.

This strategy shows the path that we have ahead of us: for all our six partners to overcome once and for all the past, for all of us together to make the process of the Western Balkans towards the European Union irreversible and keep reuniting the Continent.


Nous avions promis de ne pas laisser l'Italie affronter seule cette tragédie et nous honorons cet engagement.

We had promised not to leave Italy alone to face this tragedy and we are delivering on this commitment.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, comm ...[+++]

''We consulted widely before updating the Neighbourhood Policy – and this report shows how we are really putting into action the results of that consultation: a stronger focus on mutual interests, greater differentiation to reflect the diversity of our partners, a greater sense of shared ownership of the policy and more flexibility in how it is implemented," added Johannes Hahn, EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.


C'est l'esprit du nouveau cadre de partenariat que nous avons lancé au mois de juin et le premier rapport sur l'avancement de sa mise en œuvre, publié ce jour, montre que cette nouvelle approche porte ses fruits, dans l'intérêt tant de l'UE que des pays partenaires.

That is the spirit of the New Partnership Framework approach we have launched in June – and today's First Progress Report shows that this new approach works, in the interest of both the EU and partner countries.


«Cette horrible tragédie nous montre encore une fois qu'il est urgent de multiplier nos efforts conjoints pour parvenir à une gestion plus efficace des migrations», a déclaré, le Vice-Président de la Commission, M. Franco Frattini.

“This awful tragedy is another demonstration of the urgent need to step up our joint efforts to manage migration more effectively”, said Commission Vice-President Franco Frattini.


Veuillez agréer mes condoléances émues et l’expression de ma sympathie la plus franche aux familles des victimes de cette horrible tragédie”.

Please accept my heartfelt condolences and expression of deepest sympathy with the families of the victims affected by this horrible tragedy”.


Ensuite, il est extrêmement important, lorsque nous tenons compte des sensibilités des familles des victimes de cette horrible tragédie, de veiller à comprendre exactement leurs préoccupations afin d'y répondre de la manière la plus efficace, la plus rapide et la plus délicate possible.

Second, it is extremely important, when we are taking into full account the sensitivities of the families of the victims and the family victims of this horrible tragedy, to make sure we understand exactly what their concerns are so that they can be most efficiently, expeditiously and sensitively dealt with.


- Effectivement, vu d'abord l'horrible tragédie qui a eu lieu à Moscou et vu l'horrible tragédie qui a lieu depuis des années en Tchétchénie, à la veille du sommet Union européenne/Russie, nous estimons qu'il est nécessaire, en présence de la Commission et en présence de M. Solana, d'inclure dans nos débats de politique étrangère un débat sur la Tchétchénie, car il est des questions que nous voulons poser à la Russie concernant les massacres qui ont lieu en Tchétchénie, concernant la non-infor ...[+++]

– (FR) In the light of the horrific tragedy which occurred in Moscow and the horrific tragedy which has been going on for years in Chechnya, we feel it is necessary, on the eve of the EU-Russia Summit, in the presence of the Commission and of Mr Solana, to include a debate on Chechnya in our debates on foreign policy, as there are questions that we wish to raise with Russia regarding the massacres that have been carried out in Chechnya and regarding th ...[+++]


Nous exprimons nos condoléances aux proches des victimes de cette horrible tragédie.

We extend our sympathy to the victims of this horrific tragedy.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, un examen des comptes rendus des Nations Unies au cours des dernières semaines nous apprend que le Canada n'a parrainé aucune résolution, que ce soit au Conseil de sécurité ou à l'Assemblée générale, en vue de prendre l'initiative dans la recherche d'une solution à cette horrible tragédie.

Senator Kinsella: Honourable senators, an examination of the records of the United Nations of the last few weeks shows that Canada has not sponsored any resolutions, either before the Security Council or in the General Assembly, in an attempt to take a leadership role in finding a solution to this horrific tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette horrible tragédie nous montre ->

Date index: 2023-04-29
w