Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette harmonisation était indispensable " (Frans → Engels) :

Cette réflexion a guidé le projet Galileo: l'investissement requis pour développer des systèmes de navigation par satellite était si élevé qu'un effort commun était indispensable.

This was the thinking behind the Galileo project: that the investment required to develop satellite navigation systems was so significant that a joint effort was essential.


Cette mission était indispensable pour aider la Commission à déterminer le taux du concours à accorder au titre de l'ISPA, étant donné que l'appréciation financière n'est pas couverte par les contrats-cadres mentionnés ci-dessus.

The assignment was necessary to help the Commission determine the ISPA rate of assistance, as financial appraisal is not covered by the framework contracts mentioned above.


Sur la base de cette dérogation, le Cambodge était autorisé, aux fins de la détermination de l'origine des bicyclettes de la position 8712 du système harmonisé (SH) importées dans l'Union en provenance du Cambodge, à considérer les parties originaires de Malaisie comme des matières originaires du Cambodge en vertu du cumul régional dans le cadre du schéma SPG, même si la Malaisie n'était pas un pays bénéficiaire du SPG.

Under that derogation, Cambodia was entitled, for the purpose of determining the origin of bicycles of HS heading 8712 imported to the Union from Cambodia, to consider parts originating in Malaysia to be materials originating in Cambodia by virtue of regional cumulation under the GSP scheme, even though Malaysia was not a GSP beneficiary country.


Permettez-moi d’adresser mes remerciements à M. Rivellini et aussi, tout particulièrement, à la Cour des comptes européenne. Le travail fourni par cette dernière institution était indispensable pour la préparation des rapports à l’examen.

Let me thank Mr Rivellini on my part, and also specifically the European Court of Auditors; the work of this institution was indispensable for the preparation of the reports on the table.


Pour conclure, je crois qu’il était vraiment important de vous faire part de cette présentation, il était indispensable pour le Conseil d’être présent aujourd’hui et de montrer quelle a été la logique qui a été la nôtre dans le cadre de l’élaboration du budget.

To conclude, I think that it was very important to make you party to this presentation, that it was vital for the Council to be present today and to show what our thinking was within the framework of the preparation of the budget.


4. rappelle que lors du trilogue du 5 avril 2005, la Commission a déclaré qu'un accord entre le Conseil et le Parlement sur le virement de crédits de la sous-rubrique 1A vers la sous-rubrique 1B était indispensable pour pouvoir inscrire ce montant dans le projet de budget du Conseil; se dit prêt à accéder à cette demande par une révision formelle des sous-plafonds selon les procédures fixées dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999;

4. Notes the Commission's statement at the trialogue of 5 April 2005 that an agreement between Council and Parliament on the transfer of funds from sub-heading 1a to sub-heading 1b is necessary before such amounts can be included in the Council's Draft Budget; is willing to make this possible through a formal revision of the sub-ceilings according to the procedures set out in the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999;


4. rappelle que, lors du trilogue du 5 avril 2005, la Commission a déclaré qu'un accord entre le Conseil et le Parlement sur le virement de crédits de la sous-rubrique 1A vers la sous-rubrique 1B était indispensable pour pouvoir inscrire ce montant dans le projet de budget du Conseil; se dit prêt à accéder à cette demande par une révision formelle des sous-plafonds selon les procédures fixées dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999;

4. Notes the Commission's statement at the trialogue of 5 April 2005 that an agreement between Council and Parliament on the transfer of funds from sub-heading 1a to sub-heading 1b is necessary before such amounts can be included in the Council's Draft Budget; is willing to make this possible through a formal revision of the sub-ceilings in accordance with the procedures set out in the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999;


32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.

32. The applicant replied to this letter on 20 June 2002, pointing out that the sum of approximately EUR 200 000 seized by the French authorities came entirely from the Parliament, that the current account from which it had been withdrawn received only payments from the Parliament and that its release was an essential prerequisite for meeting his obligations towards the Parliament, if such a liability were proven.


Alors, je répète que notre clé a été de dire que tout ce qui touchait directement au fonctionnement du marché intérieur, et qui pouvait, dans une Europe élargie, compromettre ce bon fonctionnement, devait être concerné par cette extension à la majorité qualifiée. Nous avons naturellement travaillé sur les trois instruments que j’ai cités - coordination, prescription minimale et harmonisation - tout en considérant que l’harmonisation était naturellement le de ...[+++]

So let me repeat that our watchword was to say that qualified majority should be extended to everything that directly affected the operation of the internal market and which might compromise its proper operation in an enlarged Europe. We have, of course, worked on the three instruments which I mentioned, coordination, minimum requirements and harmonisation, treating harmonisation as the additional stage.


Même si ce nouveau règlement sur la coopération administrative était un préalable indispensable à une meilleure coopération entre États membres dans leur lutte contre ce type de fraude, il était nécessaire d'accompagner cette initiative législative par des mesures concrètes renforçant la coopération entre les administrations fiscales et les agents du fisc.

While the new regulation on administrative cooperation was a prerequisite in order to improve Member States' cooperation in the fight against VAT fraud, it was also necessary to accompany this legislative initiative by concrete measures enhancing cooperation between tax administrations and officials.


w