Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contrôle de fait de cette entité
Dans cette optique
Dans le texte de
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse
Hallucinose
Jalousie
Le syndic fait procéder à cette insertion
Mauvais voyages
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'entendent comme faites à l'Union européenne
à la lumière de ces faits

Traduction de «cette formule fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


le syndic fait procéder à cette insertion

the liquidator must cause this insertion to be made


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred


contrôle de fait de cette entité

control in fact of the entity


à cette proposition, mon sang ne fait qu'un tour

it made my blood boil


à la lumière de ces faits [ dans cette optique ]

with this in mind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et cette formule fait maintenant partie des programmes des Nations Unies et de la Banque mondiale.

And it is being put into place now in the programs of the United Nations and the World Bank.


Par conséquent, cette formule fait économiser au locataire les frais associés à la mise en nantissement et un emprunt de 300 000 à 600 000 $ ou du montant équivalant à la valeur de la propriété.

So it saves that person the cost of going out to the bank, finding the collateral, and borrowing the $600,000 or the $400,000 or $300,000 or whatever the property is worth.


Toutefois, en un certain sens, cette formule fait ressortir la nécessité d'avoir un équilibre entre les mesures visant à promouvoir la croissance économique et celles qui visent à maintenir le niveau des services fournis par le gouvernement fédéral, qu'il s'agisse de soutien du revenu pour les Canadiens qui en ont besoin, de soutien de l'infrastructure—dans le monde de l'enseignement, sur le plan matériel, ainsi de suite—ou simplement d'une saine gestion publique, de l'application efficace des lois fédérales.

But in one sense that notion of 50-50 I think really talks about a balance that has to be there between measures to promote economic growth and measures to sustain federal services, whether they are income support services for those Canadians in need of them or services in the form of support for infrastructure—educational infrastructure, physical infrastructure, and so forth—or simply good governance, the effective administration of federal legislation, which is why we're here because that's what we want to see.


La réponse est que cette formule fait augmenter les inégalités entre la représentation des provinces à la Chambre des communes.

The answer is that this formula enhances the inequalities between the provinces when it comes to their representation in the House of Commons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette formulation fait mieux apparaître que c'est à l'agence de notation de réviser les méthodes et modèles utilisés.

This wording clarifies that it is the task of the credit rating agency to review the methods and models used.


Dans la mesure où cette analyse est clairement comprise dans la formulation de la résolution, comme les deux premiers orateurs nous l’ont fait savoir de manière éloquente, j’apporte mon soutien à cette formulation.

Since this is clearly understood in the wording of the resolution as the two opening speakers most eloquently told us, I lend my support to the wording of the resolution.


S'il est clair que cette formule fait état de l'objet de la loi, le tribunal va alors s'y reporter pour interpréter les autres dispositions de la loi.

If it's clearly identified as a purposive provision, then a court would look to it in interpreting other provisions of the act.


Cette formulation fait une place aux institutions communautaires aussi.

This wording also makes it possible for the Community institutions to be involved.


Nous ne pouvons accepter dans son acception actuelle l'amendement 11 sur les boîtes noires - même si je comprends les objectifs du rapporteur, la formulation fait dépendre cette obligation d'une décision préalable de l'OMI -.

We cannot accept the current wording of Amendment No 11 on black boxes – although I understand the rapporteur’s objectives, the formulation used makes this requirement dependent on a prior decision by the IMO. We are not prepared to accept this.


La majorité de ces propositions sont sympathiques et politiquement correctes et plusieurs d'entre elles reflètent un impérieux besoin, notamment les conclusions apportées par la commission des droits de la femme et dont a fait état Mme Britt Theorin, mais je voudrais formuler quelques remarques générales sur la politique de l'emploi et sur la politique communautaire de la main-d'œuvre, qui ont fait l'objet d'un certain nombre de rapports et de propositions tout au long de cette ...[+++]

By far the majority of these are to be welcomed and are politically correct, and many are in response to urgent needs, especially the conclusions of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, which Mrs Theorin has reported on. However, I have some general remarks on employment policy and the EU’s labour market policy which have, of course, been an overriding theme of a number of reports and proposals here this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette formule fait ->

Date index: 2025-09-12
w