Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette fois-ci nous proposons simplement " (Frans → Engels) :

Cette fois-ci, nous proposons simplement de prolonger les heures de séance pendant quelques semaines de plus, au lieu de nous en tenir aux deux dernières semaines de la session.

All we are suggesting this time, hence the motion we brought forward, is to extend sitting hours for a few more weeks than the last two weeks of the scheduled session.


Est-ce qu'ils ont l'intention d'en proposer cette fois-ci ou tout simplement de s'y opposer?

Do they plan to propose any this time or just to oppose it?


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


C'est pour cette raison que nous proposons, dans le cadre du paquet Commerce, la création d'un tribunal multilatéral permanent des investissements qui soit juste et impartial.

This is why we propose as part of the trade package a permanent multilateral investment court that is fair and impartial.


Cette année, nous proposons 19 retraits de propositions législatives en attente qui sont devenues désuètes et nous abrogerons 16 actes législatifs devenus obsolètes.

This year we are proposing 19 withdrawals of pending legislative proposals which have become outdated, and we will repeal 16 pieces of existing legislation which have become obsolete.


J'espère vraiment que, cette fois-ci, les Canadiens prendront leur décision sans donner prise à la peur et sans prêter l'oreille aux bobards flagrants que les libéraux colporteront sur les conservateurs, dans le seul but d'effrayer les électeurs et de les empêcher de nous appuyer lors du prochain scrutin, à un date qui reste encore à établir. La première fausseté que je tiens à réfuter c'est que le Parti conservateur, en tant qu'opposition officielle loyale de Sa Majesté en cette enceinte, aurait ...[+++]

The first thing I want to dispel is the accusation that somehow the Conservative Party, as Her Majesty's official loyal opposition in this place, has been totally consumed with trying to force an election.


Nous proposons simplement des mesures qui permettront de mieux le transposer dans la réalité.

All we are doing is suggesting a series of measures that will make it easier to put into practice.


Nous ne cherchons pas à renforcer les normes ; nous proposons simplement un retour au niveau proposé par la Commission elle-même en première lecture, car aucune nouvelle étude ne justifie le choix d'une autre valeur limite.

There is no question of any tightening-up. All that is proposed is a return to the level proposed by the Commission itself at first reading, and there is no new knowledge to justify choosing another limit value.


Avec ces propositions, nous nous proposons simplement un exercice plus efficace des compétences qui ont déjà été attribuées.

We are simply proposing a more effective use of the competencies which have already been granted.


Nos membres l'avaient ratifiée, par vote, et elle était en vigueur, mais on nous obligeait encore une fois à la rouvrir, et cette fois-ci, pas simplement l'employeur mais également le ministre des Transports de l'époque, M. Anderson, ainsi que le ministre du Travail et l'ensemble du gouvernement.

Our members had ratified it, voted on it, and it was in place, but we were again forced to open it, not just by the employer but by the then transportation minister Mr. Anderson, the labour minister, and the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fois-ci nous proposons simplement ->

Date index: 2023-07-23
w