Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette fin nous nous attendons pleinement " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de cette clarification que nous attendons du Royaume-Uni, il y a une troisième question.

With regard to this clarification that we are expecting from the United Kingdom, I would like to raise one last question.


* intensifier notre dialogue en matière de politique tant économique que financière et encourager une réforme approfondie des politiques visant les secteurs de la finance et des entreprises; l'expérience de l'UE en matière de coopération économique et financière peut présenter un intérêt particulier pour l'Asie et nous devons par ailleurs inciter cette dernière à exploiter pleinement les possibilités nouvelles offertes par l'euro.

* strengthen our dialogue on economic and financial policy, and encourage sound policy reform in the financial and corporate sector. Europe's own experience in regional cooperation on economic and financial policy may be of particular interest to Asia, and we should in addition encourage Asia to take maximum advantage of the new possibilities offered by the euro.


Saluant cette étape décisive dans la politique commerciale de l'UE, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Cet accord représente la synthèse de ce que nous attendons de notre politique commerciale — qu'elle soit un instrument de croissance qui profite aux entreprises et aux citoyens européens, mais aussi un outil pour promouvoir nos valeurs, maîtriser la mondialisation et définir les règles du commerce international.

Welcoming this milestone in the EU's trade policy, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "This agreement encapsulates what we want our trade policy to be - an instrument for growth that benefits European companies and citizens, but also a tool to project our values, harness globalisation and shape global trade rules.


À cette fin, nous nous attendons pleinement à ce que les autorités européennes honorent leurs engagements, lesquels ont été pris au niveau politique le plus élevé et, dans bien des cas, sont appuyés par l'ensemble des intervenants politiques.

In order to contain, we have full reason to expect European authorities to honour their commitments, which have been made at the highest political level and, in many cases, with support across the political spectrum.


Nous continuerons d'améliorer les initiatives de financement de l'UE pour mieux aider les États membres à lutter contre la traite, mais nous attendons d'eux qu'ils mettent effectivement en œuvre nos engagements juridiques et politiques de combattre la traite des êtres humains dans l'Union et dans le monde».

Whilst we continue to improve EU funding initiatives to better help Member States address trafficking, we expect them to effectively implement our legal and political commitments to tackle trafficking in human beings in the EU and across the globe".


L'UE est en passe de mettre pleinement en vigueur, d'ici 2013, toutes les réformes financières et nous attendons de nos partenaires qu'ils avancent au même rythme.

The EU is well on track to have all financial reforms fully in place by 2013 and we expect our partners to move along with us.


À la fin, nous nous attendons à ce que le président, en conformité de cette motion, exige du ministre qu'il annonce qu'il va retirer le décret modifiant la décision Telecom 2006 et qu'il va déposer au Parlement un ensemble détaillé de réformes politiques, législatives et réglementaires afin de moderniser l'industrie des services de télécommunication ...[+++]

At the end of this, we expect that the chair, consistent with this motion, will require the minister to report that the minister withdraws the order varying telecom decision 2006 and table in Parliament a comprehensive package of policies, statutory and regulatory forms to modernize the telecommunication services industry.


Qui plus est, afin de garantir que les intentions de la présente déclaration seront pleinement transposées dans les faits et de procéder sans délais à la mise en oeuvre des importantes mesures indicatives élaborées par les spécialistes présents à cette réunion, nous:

Further, in order to give full effect to the intentions of this Declaration, and to proceed with urgency to explore timely implementation of significant indicative actions developed by technical experts at this meeting, we:


Nous nous attendons à ce que même au cours de cette crise dramatique le respect des lieux sacrés de toutes les religions soit garanti.

In this dramatic crisis we expect that the holy places of all religions will be respected.


Nous lançons un appel à tous les parties concernées pour qu'elles respectent pleinement les dispositions de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies et attendons de tous les résidents du Kosovo qu'ils contribuent à la création d'un Kosovo démocratique et multiethnique.

We urge all parties concerned to fully comply with the provisions of UNSCR 1244 and expect all residents of Kosovo to contribute to the creation of a democratic and multi-ethnic Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fin nous nous attendons pleinement ->

Date index: 2022-07-30
w