Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette facilité soit pleinement exploitée " (Frans → Engels) :

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent absolument demeurer mobilisés afin que ...[+++] et qu'il est primordial que l'Union africaine utilise ces fonds de manière plus efficace et transparente; estime que la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique devrait se concentrer sur un soutien structurel plutôt que sur le financement des soldes des forces africaines; reconnaît que d'autres mécanismes de financement existent et sont utilisés, mais considère que la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique revêt une importance considérable pour ce qui est des OSP en Afrique en raison de l'accent particulier qu'elle met sur ce continent et des objectifs clairs qu'elle poursuit; estime que les organisations de la société civile actives en faveur de l'instauration de la paix en Afrique devraient avoir la possibilité de donner leur avis dans le cadre d'un engagement plus stratégique avec les organisations de la société civile en matière de paix et de sécurité; demeure préoccupé par les problèmes récurrents de financement et de volonté politique rencontrés dans les pays africains; soutient les conclusions du Conseil du 24 septembre 2012, aux termes desquelles il convient «d'envisager d'autres formes de financement de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique que le financement par le Fonds européen de développement».

Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is t ...[+++]


Les législateurs doivent veiller à ce que les bénéfices qui en découlent profitent de manière appropriée à toute la communauté, que les informations soient utilisées et que l’innovation soit pleinement exploitée.

Legislators need to ensure that the benefits arising are adequately reflected within the community, that information is put to use and that innovation is fully exploited.


Par ailleurs, pour faciliter la communication entre spécialistes de la cybercriminalité, il conviendra que la plateforme sécurisée pour les experts agréés en matière de lutte contre la cybercriminalité (Secure Platform for Accredited Cybercrime Experts ‑ SPACE) soit pleinement exploitée.

In addition, to facilitate the communication between cybercrime specialists, the Secure Platform for Accredited Cybercrime Experts (SPACE) will have to realise its full potential.


La Commission modifiera les règles en vigueur afin de simplifier davantage encore la procédure européenne de règlement des petits litiges; elle fera en sorte que les facilités offertes par cette procédure soient pleinement exploitées et elle portera le plafond à 25 000 EUR.

The Commission will revise existing rules to further simplify the European Small Claims Procedure, make sure that the facilities offered by the procedure are used to their full potential and raise the current threshold to EUR 25 000.


Soixante-quinze pour cent des pêcheries mondiales sont soit surexploitées, soit pleinement exploitées, ou bien l'étaient il y a deux ou trois ans.

Seventy-five per cent of world fisheries are either over-exploited or fully exploited or were two or three years ago.


Par ailleurs, étant donné que certains clients potentiels n’ouvrent pas de compte de paiement, soit parce cela leur est refusé, soit parce qu’ils ne se voient pas proposer les produits adéquats, la demande potentielle de services liés aux comptes de paiement dans l’Union n’est pas pleinement exploitée à l’heure actuelle.

Moreover, since some prospective customers do not open payment accounts, either because they are denied them or because they are not offered adequate products, the potential demand for payment account services in the Union is currently not fully exploited.


Bien que le recours aux technologies numériques soit pleinement ancré dans les usages en ce qui concerne les relations interpersonnelles, le monde du travail et le commerce, ces technologies ne sont pas exploitées au maximum dans l'éducation et la formation en Europe.

Although digital technologies are fully embedded in the way people interact, work and trade, they are not being fully exploited in European education and training.


L’utilité que peut avoir le dialogue social pour la résolution des problèmes doit être pleinement exploitée en cette période d’assainissement des finances publiques.

The problem-solving potential of social dialogue has to be fully utilised in these times of budgetary consolidation.


Cette possibilité ne pourra être pleinement exploitée tant qu’il sera très difficile, voire complètement impossible, de transporter des espèces d’un pays à l’autre en raison des différences de réglementation en matière de transport de fonds.

This possibility cannot be fully exploited as long as it is very difficult or outright impossible to transport the cash across the border due to different national CIT-regulations.


Consultées par le Landkreis, les deux organisations sanitaires qui gèrent l'aide médicale d'urgence et le transport de malades par ambulance (Croix - Rouge et Union des ouvriers samaritains) ont justifiés leur avis négatif par le fait que leurs propres installations d'aide d'urgence dans la zone considérée n'étaient pas pleinement exploitées et qu'elles fonctionnaient à perte, de telle sorte que l'arrivée d'un nouveau prestataire les obligerait soit à augment ...[+++]

When consulted by the Landkreis, the two medical aid organisations which operate the public ambulance service and the patient transport service (the German Red Cross and the Workers' Samaritan Federation) gave as their reason for refusing the authorisation requested the fact that their own emergency facilities in the relevant area were not fully used and were operating at a loss, so that the arrival of a new service provider would oblige them either to increase the price of their services or to reduce them.


w