Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette expérience très risquée représente pourtant " (Frans → Engels) :

Au Comité permanent sur la sécurité publique et nationale en 2010, Paul Copeland, un avocat d'expérience très respecté représentant le Law Union of Ontario, a dit que cette expérience unique avec la disposition sur l'investigation avait donné lieu à un épisode que son organisme a qualifié « de fiasco, et cette description me semble tout à fait appropriée ».

Paul Copeland, a highly experienced and respected lawyer representing the Law Union of Ontario, speaking about this sole experience with the investigative hearing provision, said to the Standing Committee on Public Safety and National Security in 2010 that the Law Union characterized this episode “as a fiasco, and I think that's an appropriate description”.


Vous les volontaires, mais aussi tous ceux qui travaillent avec vous, prenez, j'en suis sûr, très vite conscience de la richesse que représente cette expérience dans votre vie.

I am sure that you, the volunteers, but also all those who work with you, will quickly come to see how much these experiences will enrich your entire life.


Cette expérience internationale m'a permis de mieux connaître les systèmes de contrôle des autres pays, de comprendre leurs caractéristiques et leurs points forts, et de construire avec leurs représentants des relations d'échange et de coopération très fructueuses.

This international experience enabled me to familiarise myself more thoroughly with other countries’ audit systems, understand their characteristics and strong points, and build very profitable exchange and cooperation relationships with their representatives.


Elles sont également très importantes non seulement, précisément, pour ce qu’elles représentent, mais aussi pour la contribution qu’elles peuvent apporter ainsi que pour le rôle significatif, essentiel qu’elles peuvent jouer en tentant de réaliser cette transition de notre économie vers une situation où celle-ci, pourtant encore développée, ...[+++]

They are also very important not only, precisely, for what they represent, but also for the contribution they can make and for the essential, significant role that they can play in terms of trying to achieve this transition from our economy to a situation in which the economy, though still developed, produces fewer emissions and has a lower carbon content and will thus pollute less for our future and for that of the generations to come.


Honorables sénateurs, cette expérience très risquée représente pourtant une étape importante à franchir pour combler l'écart entre les résolutions qui circulent aux Nations Unies et l'observation sur le terrain de violations flagrantes des droits de l'homme et des normes internationales.

Honourable senators, this is a highly dangerous experiment, yet a significant step in fulfilling the gap between resolutions in the air at the UN and observation on the ground of flagrant human rights and breaches of international standards.


19. demande au président de la Commission d'accueillir une réunion de représentants des principales villes des États membres afin qu'ils puissent échanger leurs expériences concernant les projets de réduction d'énergie au niveau local dans la perspective d'une réduction et d'une efficacité accrues de la consommation d'énergie urbaine; considère que des efforts importants devraient être accomplis afin d'accroître l'énergie produite ...[+++]

19. Calls on the President of the Commission to host a meeting of representatives of the Member States" biggest cities for the purpose of exchanging their experience of local energy-reduction projects in an endeavour to reduce and make more efficient urban energy consumption; believes that serious efforts should be made to increase the power derived from combined heat ...[+++]


20. demande au Président de la Commission d'accueillir une réunion de représentants des principales villes des États membres afin qu'ils puissent échanger leurs expériences concernant les projets de réduction d'énergie au niveau local dans la perspective d'une réduction et d'une efficacité accrues de la consommation d'énergie urbaine; considère que des efforts importants devraient être accomplis afin d'accroître l'énergie produite ...[+++]

20. Calls on the President of the Commission to host a meeting of representatives of the Member States’ biggest cities for the purpose of exchanging their experience of local energy-reduction projects in an endeavour to reduce and make more efficient urban energy consumption; believes that serious efforts should be made to increase the power derived from combined heat ...[+++]


Les interventions des nombreux participants en provenance des pays d'Europe centrale, orientale et septentrionale de l'UE, comme les échanges de vues et d'expériences avec des représentants de la société civile organisée des quinze Etats actuels de l'UE, pour la plupart membres du CESE, ont témoigné, en effet, d'une volonté commune de ces organisations, pourtant très diverses, de favoriser le développement de l ...[+++]

The statements made by the numerous participants from central, eastern and northern Europe, as well as the exchanges of views and experiences with representatives of organised civil society in the fifteen current EU states, most of whom are EESC members, have shown that these organisations, while being of a highly diverse nature, all share a common desire to encourage the development of participative democracy by making citizens aware of their rights and of the importance of getting involved in public life, and also to make their voic ...[+++]


Et ce, pour trois raisons fondamentales : premièrement, parce que le Parlement européen peut apporter une expérience, une connaissance et une vision très particulière sur cette question, étant donné que tous les membres du Parlement européen, dont je fais partie, ont été élus par des processus électoraux ouverts et démocratiques dans leurs États membres ; deuxièmement, parce que le Parlement européen légitime notre projet d’intégration et je crois que ...[+++]

There are three basic reasons for this: first of all, the European Parliament can contribute highly relevant experience, knowledge and vision on this matter, since, as Members of the European Parliament, we have all been elected in open and democratic electoral processes in our Member States. Secondly, the European Parliament gives legitimacy to our project of integrating Europe and I think that Parliament is therefore extremely well-qualified to represent the European Union. I would say it is better placed to ...[+++]


Je n'ai aucun doute que, compte tenu de ses origines et grâce à son expérience de députée - je devrais peut-être dire malgré cette expérience - durant un mandat à la Chambre des communes, madame le sénateur Pépin est très qualifiée pour représenter les intérêts de Montréal, auprès de son caucus et en cette enceinte.

I have no doubt that, with her background, including, or perhaps I should say despite being a member of the House of Commons for one term, Senator Pépin will more than adequately represent Montreal's concerns, both in her caucus and in this chamber.


w