Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette entente était imparfaite » (Français → Anglais) :

Cette enquête a révélé que l'objectif général de l'entente était de se partager la clientèle et de coordonner les prix de vente des enveloppes standard/catalogue et des enveloppes spéciales imprimées.

The investigation showed that the overall aim of the cartel was to allocate customers and coordinate prices for the sale of standard/catalogue and special printed envelopes.


En effet, durant cette période l’activité de l’entente était réduite, voire inexistante, et en l’absence d’indices objectifs et concordants quant à une éventuelle volonté persistante des sociétés de la relancer ou de souscrire à ses objectifs, la Commission n’était pas en droit de présumer une participation continue, même passive, de leur part.

During that period the cartel’s activity was reduced, or even non-existent, and in the absence of objective and consistent indicia that the applicants still intended to re-start that cartel or subscribe to its objectives, the Commission was not entitled to assume continued participation, even passive, on their part.


Monsieur le Président, en 2011-2012, lorsque nous avons signé l'entente avec le Centre d'aide aux entreprises de Montmagny-L'Islet, il était clairement cité que cette entente était valide pour un an.

Mr. Speaker, in 2011-12, we signed an agreement with the Centre d'aide aux entreprises de Montmagny-L'Islet, which clearly stated that the agreement would be in effect for one year.


Après mûre réflexion, je me suis abstenue, mais je souhaite préciser que je pense que, sur cette question, notre procédure législative était imparfaite.

After much soul-searching, I have abstained, but I wish to make it clear that I think our legislative procedure in this respect was flawed.


Le gouvernement a accepté de modifier le projet de loi et a apporté les amendements nécessaires de telle sorte que le projet de loi C-39 traduise, dans son essence même, l'entente conclue avec le gouvernement du Québec, même si, nous le reconnaissons, cette entente était imparfaite.

The government agreed to amend the bill and made the necessary adjustments, so that Bill C-39 reflects, in its essence, the agreement reached with the Quebec government, even though we realize that this agreement is not perfect.


Le nouveau «coordinateur» pour le marché allemand était le directeur général d'ABB Isolrohr GmbH (le dirigeant danois à la retraite qui avait précédemment rempli cette fonction avait, à cette époque, cessé de jouer un rôle actif dans l'entente).

The new 'coordinator` for the German market was the managing director of ABB Isolrohr GmbH (the retired Danish executive who had previously performed this role having by this time ceased to play an active part in the cartel).


(118) Les arguments des principaux producteurs autres qu'ABB contestant l'extension présumée des accords d'entente à d'autres marchés (principalement l'Allemagne) en octobre 1991 ou aux alentours de cette date, touchent essentiellement à la question juridique de savoir si leur conduite tombait sous le coup de l'interdiction énoncée à l'article 85: il leur était difficile de nier (de façon crédible) avoir participé aux nombreuses ré ...[+++]

(118) The arguments of the main producers other than ABB contesting the alleged extension of cartel arrangements to other markets (primarily Germany) in or about October 1991 are essentially concerned with the legal question of whether their conduct fell under the prohibition of Article 85: they could hardly deny (with any credibility) their attendance at the many directors' meetings held in 1991 to 1993, several of which were the subject of notes kept by the participants and discovered by the Commission.


À cette époque, KWH était membre de l'EuHP, mais n'avait pas encore été admise au sein de l'entente et n'assistait pas à la réunion.

At this time KWH was a member of EuHP but had not yet been admitted to the cartel and was not present.


Cette liste informatisée tenue par ABB indiquait le prix des projets, le «favori» (en d'autres termes, le fournisseur désigné par l'entente) et l'entreprise à laquelle le marché était effectivement attribué.

This computerised list kept by ABB indicated the value of projects, the 'favourite` (meaning the supplier designated by the cartel) and the firm to which the contract was actually awarded.


Nous avons entendu à plusieurs reprises des gens nous dire que ce genre de négociation était imparfaite, que cette façon de recueillir de l'information était imparfaite et qu'il faudrait plutôt adopter le modus operandi du comité permanent, c'est-à-dire entendre plusieurs groupes en même temps pour pouvoir profiter du dialogue.

But we've heard time and time again people saying that this way of negotiation is flawed, that the way of finding information is flawed, and that it should be more like the process the standing committee is following, whereby we're bringing groups in together in order to hear their dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette entente était imparfaite ->

Date index: 2022-10-14
w