Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "cette enquête nous avons examiné environ " (Frans → Engels) :

Dans le contexte de cette enquête, nous avons examiné environ un millier de dossiers de la GRC et 70 soumissions publiques individuelles à ce sujet.

In the context of that investigation, we have reviewed approximately 1,000 RCMP files and 70 individual public submissions regarding the issue.


M. Arseneau : Si mes souvenirs sont exacts, dans notre liste intérieure des substances, lorsque nous avonsalisé nos enquêtes, nous avons relevé environ 185 composés appartenant à la catégorie en question.

Mr. Arseneau: If I remember the numbers correctly, on our domestic substances list, when we did our surveys, we identified about 185 compounds that were in this class.


Pour ce qui est de la vérification actuelle et du suivi, nous avons examiné environ 300 contrats, comme l'a souligné le vérificateur général.

For the current audit and the follow-up, we looked at about 300 contracts, as the Auditor General has highlighted.


Aussi avons-nous ouvert une enquête approfondie afin d'examiner la concentration envisagée».

Therefore, we have opened an in-depth investigation to assess the proposed merger”.


Lors de notre enquête, nous avons examiné les ports.

In the investigation we conducted, we looked at ports in particular.


En matière commerciale, nous avonsalisé une enquête sur les violations des droits des syndicats sous le système de préférences généralisées et nous avons examiné la définition des quotas annuels dans l’industrie textile.

In trade we have carried out an investigation into violations of trade union rights under the Generalised System of Preferences and looked into the definition of annual textiles quotas.


Ce sont mes deux principales questions: la jurisprudence et les pays en voie de développement (1650) [Traduction] M. Daniel Drache: En fait, nous avons examiné environ 500 cas datant des sept premières années d'existence de l'OMC.

And in the opinion of all the witnesses, that jurisprudence seems far more significant than what we find under NAFTA, which remains a good foundation on which to build. Those are my two principal questions: jurisprudence and developing countries (1650) [English] Mr. Daniel Drache: One thing we did was to look at about 500 cases from the first seven years of the WTO.


«sans un dossier écrit du processus analytique entrepris par l'autorité chargée de l'enquête pour évaluer les “salaires”, nous ne pouvons examiner ni si une explication adéquate et motivée a été fournie sur la manière dont les faits étayent la détermination de l'existence d'un dommage faite par les CE ni, en conséquence, si cette détermination était compatible avec l'article 15.4.

‘without a written record of the analytical process undertaken by the investigating authority to evaluate “wages”, we cannot examine whether an adequate and reasoned explanation has been provided of how the facts support the injury determination made by the EC and, consequently, whether that determination was consistent with Article 15.4.


Nous avons une étude PISA, nous avons des enquêtes, nous avons un nouveau Président, nous avons dépensé des sommes d'argent importantes pour cette installation - et nous avons été critiqués pour cela - et maintenant nous voulons voter comme à l'âge de la pierre !

We have had the OECD's PISA survey, we have had appraisals, we have a new President, we have paid a lot of money for this system, for which we have had criticism for a long time, and now we want to vote as if this were the Stone Age!


Nous avons engagé environ 5 millions d'euros d'aide humanitaire via ECHO et nous avons un programme régulier CARDS de 42 millions d'euros pour cette année en ARYM.

We have committed about EUR 5 million through ECHO to humanitarian relief and we have got a regular CARDS programme of EUR 42 million for this year for FYROM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enquête nous avons examiné environ ->

Date index: 2024-04-01
w