Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette enceinte puisqu » (Français → Anglais) :

Les questions d'intérêt économique ne sont apparemment pas dignes de faire l'objet d'un débat en bonne et due forme dans cette enceinte puisqu'on impose le bâillon.

My question for the hon. House leader is this. Apparently matters of economic interest are not entitled to a full debate here, so we are imposing the guillotine.


C’est beaucoup moins que le nombre d’apparitions de Cecilia Malmström dans cette enceinte, puisqu’elle est venue s’adresser à vous à 25 reprises.

That does not even come close to Cecilia Malmström’s number of engagements with Parliament, because she has been here 25 times to speak to you.


C’est beaucoup moins que le nombre d’apparitions de Cecilia Malmström dans cette enceinte, puisqu’elle est venue s’adresser à vous à 25 reprises.

That does not even come close to Cecilia Malmström’s number of engagements with Parliament, because she has been here 25 times to speak to you.


Si les changements étaient adoptés, le Sénat aurait tout à fait le droit de rejeter un projet de loi adopté par la Chambre des communes puisque les sénateurs, du moins ceux qui auraient été élus, auraient un mandat tout aussi démocratique que les députés qui siègent dans cette enceinte et pourraient absolument revendiquer cette légitimité.

If these reforms were implemented, then the Senate would have every right to throw out a bill that had already passed through the House of Commons as the senators, at least those who had been elected, would have an equal democratic mandate to the members in this place, or may very well claim so.


Puisqu’il s’agit du dernier débat en plénière de cette législature sur le sujet, nous devons reconnaître que le Parlement a incontestablement été l’institution européenne ayant pris le plus au sérieux les droits et le statut socioéconomique des femmes, dont les femmes enceintes et indépendantes.

As this is the final plenary debate of this parliamentary term on this subject, we must acknowledge that Parliament has definitely been the European institution which has taken most seriously the rights and socio-economic status of women, including pregnant and self-employed women.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement et ministre d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique)): Honorables sénateurs, je ne peux pas citer de précédents en cette enceinte puisque, de toute évidence, je n'ai pas beaucoup d'expérience dans cette Chambre.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government and Minister of State (Atlantic Canada Opportunities Agency)): Honourable senators, I cannot speak to precedent in this chamber because, obviously, I do not have long experience here.


Et, comme nous l’avons déjà dit dans cette enceinte, puisqu’il n’y a pas problème, la charte n’est pas une solution. Et puisqu’elle n’est pas une solution, la charte est un problème.

As we have said before, if there is no problem, the Charter is not a solution and if it is not the solution, then the Charter is a problem. We hope that the Feira summit can come to the obvious conclusion.


La question ne se pose même pas puisque que tous ceux qui sont dans cette enceinte connaissent très bien le rôle crucial du Sénat tant lors de l'étude des projets de loi en comité que lors des débats en cette Chambre.

The question does not even need to be asked, because all those in this place are well aware of the vital role played by the Senate, both with respect to the consideration of bills in committee and with respect to debates in this chamber.


En ce qui me concerne, j'ai plutôt l'habitude de pratiquer le pessimisme de la raison et l'optimisme de la volonté, et si je cite cette belle phrase de Jean Monnet, c'est tout simplement pour faire écho à ce que disait tout à l'heure le ministre Michel, puisqu'il est indiqué qu'il confessait qu'il était en quelque sorte venu ici pour trouver les moyens d'une cure d'optimisme qui ne lui était pas prodiguée dans d'autres enceintes.

Personally, I tend rather to practise the pessimism of reason and the optimism of will, and the reason I quote this fine phrase from Jean Monnet is just to echo what Mr Michel was saying just now, as he confessed that, in a way, he had come here to find some optimism therapy that was not forthcoming elsewhere.


Pour autant, je crois que le débat d'aujourd'hui est un débat européen à petite échelle, puisque différentes régions sont représentées dans cette enceinte et qu'un médiateur externe assure la présidence, tout comme la Commission joue le rôle de médiateur au niveau européen.

On the other hand, I believe we have a European debate in a nutshell here, since people from different regions are represented here with an external chairman as an honest broker, just as the Commission has the role of honest broker on the European level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enceinte puisqu ->

Date index: 2023-08-08
w