Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette démarche vise aussi " (Frans → Engels) :

Cette démarche vise aussi l'intégration et l'accompagnement de la personne dans le milieu de travail, mais aussi un appui qui prend la forme d'un mentorat pour l'employeur, comme le mentionnaient mes collègues.

This approach also includes assisting with their integration, supporting them in the workplace, as well as mentoring the employer, as my colleagues mentioned.


Notre démarche est un grand pas en avant dans la prise en charge d’éventuels risques pour l’environnement et la santé publique, qui vise aussi à faire en sorte que cette nouvelle technologie réalise pleinement son potentiel».

It is an important step towards addressing any possible risks for the environment and human health, while ensuring that this new technology can live up to its potential".


Cette démarche vise à mobiliser une aide maximale, en combinant les subventions et les prêts de manière à se concentrer sur les principaux besoins de la région en matière de modernisation et de développement.

This is intended to leverage the maximum amount of support possible, bringing together grants and loans to focus on the region's main modernisation and development needs.


Cette démarche devrait aussi convaincre les Etats-membres de travailler avec nous à l’harmonisation et à l’unification des règles qui définissent nos politiques de coopération respectives.

It should also convince the Member States to work with us on the harmonisation and unification of the rules that underpin our respective cooperation policies.


Cette démarche contribuerait aussi de manière significative à améliorer l’image du programme aux yeux des employeurs et d’autres parties prenantes.

This would also contribute significantly to raising the profile of the programme among employers and wider stakeholders.


Cette étape ne concerne pas seulement les institutions européennes, mais vise aussi à inclure des mesures qui relèvent davantage des États membres et des autres pouvoirs publics et du secteur privé.

This involves not only the European Institutions; it also seeks to include measures that are more the responsibility of the Member States and other public authorities and the private sector.


Cette démarche implique aussi que tous les acteurs assument pleinement leurs responsabilités, et que les efforts et les progrès de chacun puissent être mesurés et évalués.

It also requires all the actors to assume full responsibility, and it means that each party's efforts should be open to assessment and appraisal.


Cette démarche rejoignait aussi les préoccupations du Parlement européen et du Conseil.

This also met concerns expressed by Parliament and the Council.


Cette démarche vise les mesures autonomes applicables immédiatement et à moyen terme.

Today's step focuses on the autonomous measures which can be taken immediately and in the medium term by the EU.


La motion que je propose vise à s'assurer que cette démarche soit aussi, dans le cadre du traité de la Zone de libre-échange des Amériques, celle du Canada, de la Chambre des communes et du gouvernement canadien.

My motion today seeks to ensure that this also be the approach of Canada, the House of Commons and the Government of Canada with respect to the free trade area of the Americas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche vise aussi ->

Date index: 2022-05-11
w