Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette démarche suppose aussi " (Frans → Engels) :

Cette démarche suppose aussi que le Canada dispose de politiques favorisant la participation et la représentation des femmes dans le processus décisionnel ainsi que la protection des droits des femmes et des filles, notamment la prévention de la violence sexuelle.

It also involves having policies in place that promote the participation and representation of women in decision-making, as well as the protection of the human rights of women and girls, in particular the prevention of sexual violence.


Cette démarche suppose que les acteurs du marché dévoilent des informations privilégiées (article 4, paragraphe 4).

It requires market participants to disclose inside information (art. 4(4)).


6. est d'avis que la réforme en cours de l'OCM offre une possibilité de développer des mécanismes permettant d'offrir des prix équitables aux pêcheurs, qui reflètent leurs coûts tout en préservant des prix de vente finaux qui soient accessibles au consommateur; reconnaît que cette démarche suppose un mécanisme visant à atténuer la domination commerciale des intermédiaires sur le marché;

6. Considers that the ongoing reform of the COM provides an opportunity to develop mechanisms that would provide a fair price to fishermen which reflects their costs while keeping the final sale price affordable for consumers; recognises that this would require a mechanism to reduce the commercial dominance of the intermediaries in the marketplace;


Cette démarche suppose également un investissement dans la création d’emplois en conjonction avec les pays concernés.

This approach also involves investing in creating jobs, in conjunction with these countries.


Cela suppose aussi un engagement sans réserve à l’égard des objectifs et des structures relevant de cette dimension.

This implies also a full commitment to the Northern Dimension objectives and structures.


Cette démarche suppose de diffuser l'information et de concevoir une façon intelligente d'être à l'écoute des divers représentants des industries, des producteurs, des consommateurs, des contribuables et des citoyens en général.

This implies disseminating information and finding an intelligent way to listen to a variety of people representing industry, producers, consumers, taxpayers and citizens in general.


Cette ouverture internationale des universités suppose aussi qu'elles fassent un effort quant à l'offre linguistique proposée aux étudiants désireux de faire une expérience de mobilité : l'insuffisance de préparation linguistique est aujourd'hui l'un des handicaps au développement d'Erasmus.

For the universities to become internationally open in this way, they must make an effort to improve the language teaching offered to students who want to try out the mobility option: inadequate linguistic preparation is today one of the obstacles to the development of Erasmus.


11. demande à la Commission de présenter une proposition sur le contrôle de l'activité de pêche qui envisage un régime uniforme d'infractions et de sanctions et un train de mesures permettant de garantir l'impossibilité de commercialiser, sur le marché communautaire, les produits de la pêche provenant de navires qui n'ont pas respecté les dispositions adoptées par les organisations régionales de pêche, et ce afin de préserver la sauvegarde et la gestion rationnelle des ressources halieutiques; observe que cette démarche suppose un système global de surveillance incluant les navires de pêche au m ...[+++]

11. Calls on the Commission to submit a proposal on monitoring fisheries envisaging a uniform system of infringements and sanctions and a set of applicable measures to ensure that fishery products from ships which have not complied with the provisions laid down by the regional fisheries organisations to conserve and manage rationally marine resources, cannot be sold on the Community market; notes that this requires a comprehensive surveillance system which includes fisheries vessels as well as transport and supply vessels which service them;


Cette démarche suppose un renforcement du partenariat, elle prolonge le soutien à la démocratie, à la promotion des droits de l'homme mais elle la complète utilement.

This approach calls for a stronger partnership. It follows on from support for democracy and the promotion of human rights, complementing each of these.


La mise en oeuvre de cette demarche suppose l'approfondissement du dialogue économique et budgétaire avec les autorités tunisiennes.

Implementing this measure requires a deepening of the economic and budgetary dialogue with the Tunisian authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche suppose aussi ->

Date index: 2023-08-18
w