Parfois, ces gens-là, nous devons les décevoir et à ce moment-là, ils arrivent à la conclusion que notre processus est insuffisant pour protéger l'environnement pour la seule raison que nous avons cette démarche provinciale-fédérale commune, ou alors parce que nous leur avons dit que ce que faisait la province était suffisant et que nous nous contenterions de fournir des renseignements, voire de participer aux audiences en tant qu'intervenant.
Sometimes we have to disappoint people, who then regard our process as inadequate to protect the environment because we have gone with a provincial-federal joint approach or we have said the provincial approach is adequate and we will be simply there providing information, or even as an intervener.