Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette démarche avait » (Français → Anglais) :

L. considérant que, le 11 août 2014, le vice-président chiite du parlement iraquien, Haïder al-Abadi, a été chargé de former un nouveau gouvernement incluant les dirigeants de toutes les factions religieuses, ethniques et politiques; que cette démarche avait été initialement rejetée par Nouri Al-Maliki, qui a fini par démissionner; que les chefs tribaux et religieux sunnites d'Iraq ont accordé à Abadi un soutien conditionnel;

L. whereas on 11 August 2014 Iraq’s Shia Deputy Speaker of Parliament, Haidar al-Abadi, was asked to form a new government to include leaders from all religious, ethnic and political factions; whereas the move was initially rejected by Nouri Maliki, but finally he agreed to step down; whereas Iraqi Sunni tribal sheikhs and clerics offered Abadi conditional support;


6. attire l'attention sur le fait que la décision de transférer la majorité des crédits non utilisés de l'exercice 2014 vers l'exercice 2015 pourrait exiger de la Commission une démarche flexible, qui permette de faire face aux difficultés susceptibles de découler d'un profil financier irrégulier, ce qui pourrait conduire à des engagements non utilisés au cours de la période 2014-2020; invite la Commission à proposer des mesures adéquates, pour le cas où cette situation se présenterait, en se fondant sur des exemples passés semblable ...[+++]

6. Draws attention to the fact that the decision to transfer most of the unused appropriations from 2014 to 2015 may require a flexible approach from the Commission in order to address possible difficulties resulting from an uneven financial profile, which could lead to unused commitments in the period 2014-2020; calls on the Commission to propose adequate measures, in case such a situation might arise, based on similar past experience that took into account the late approval of programmes;


Cette démarche avait notamment pour objectif majeur d’intégrer les futurs réseaux de transport au réseau transeuropéen de transport de l’UE-15.

One major aim of the exercise was to integrate the future TEN-T networks into the TEN-T of the EU15.


Je ferai remarquer à mon honorable collègue que, lorsque j'ai eu l'occasion de le saisir de cette question, je lui avais indiqué que cette démarche avait été fait par mon prédécesseur, l'honorable Jean Lapierre, qui ne siège plus ici aujourd'hui.

Let me point out to my colleague that as soon as I had a chance to raise this issue with him, I told him that this had been done by my predecessor, the hon. Jean Lapierre, who is no longer in the House.


Malheureusement, à l'époque, le projet de loi n'avait pas pu faire l'objet d'un vote, mais cette démarche avait permis de mobiliser des parents, des enseignants, des intervenants en garderie et d'autres groupes de la société civile préoccupés par l'avenir de nos enfants, afin de lancer un message clair au gouvernement: il devait réglementer la violence à la télévision.

Sadly, the bill was not deemed votable at that time, but it nonetheless allowed me to mobilize parents, teachers, child care stakeholders and others in civil society who were concerned about our children's future, to send the government a clear message: it had to regulate violence in television broadcasts.


Je présume que si cette démarche avait été entamée avant l’arrivée de cette proposition de règlement concernant les allégations de santé, elle aurait probablement chuté au premier obstacle.

I suspect that if that had been in force before this health claims proposal came up, this one might have fallen at the first hurdle.


Cette démarche avait précédemment culminé par le débat, puis le vote sur la motion M-241, demandant à la Couronne britannique de présenter des excuses officielles au peuple acadien pour les préjudices dont il a été victime au cours de la déportation.

This initiative had culminated in a debate followed by a vote on Motion M-241, asking the British Crown to make an official apology to the Acadian people for the wrongs done to them during the deportation.


C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 1 de son rapport 2003, le Parlement européen indiquait: bien que satisfait de la manière dont le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil a informé le Parlement des progrès touchant aux principaux aspects de la PESC, [Le Parlement] rejette catégoriquement l'approche a posteriori suivie par le Conseil, laquelle consiste simplement à fournir une liste des activités PESC menées au cours de l'année précédente, et considère que cette démarche est à l'évidence contraire à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 en ce q ...[+++]

This is the reason that in paragraph 1 of its report for 2003, the Parliament expressly stated "Although satisfied with the manner in which the High Representative/Secretary General of the Council has indeed kept Parliament fully informed of progress regarding the main CFSP issues, emphatically rejects the a posteriori approach followed by the Council so far of merely submitting a descriptive list of CFSP activities carried out in the previous year, and considers such a practice as clearly infringing Article 21 of the Treaty on European Union and the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 as far as prior consultation of the European ...[+++]


Cette démarche avait pour but de rendre notre régime conforme à celui de nos principaux partenaires commerciaux.

It was to bring our regime into line with the format which is familiar to our major trading partners.


Selon les renseignements que vous avez, en Australie, cette démarche avait-elle été faite dans le contexte qu'on connaît actuellement au Canada?

According to the information you have, in Australia, was this done in the same context as the one we currently have in Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche avait ->

Date index: 2024-05-30
w