Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette disposition suscite tellement » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il est important de rappeler ce qu'a dit aujourd'hui M. Kurz. Il était persuadé qu'outre le fait qu'il s'agit d'un fait accompli, cette disposition suscite tellement de problèmes de procédure qu'il avait l'impression de n'avoir en pratique aucun autre choix.

I think it's important just to reiterate the point made by Mr. Kurz, who in today's session was probably most convinced that apart from it being a fait accompli, it's so problematic procedurally that he almost sees no choice.


Cette loi est tellement vague; en tant qu'avocat qui regarde uniquement les articles du Code criminel, ces dispositions sont tellement alambiquées.

This act is so loose; as a lawyer, just looking at the Criminal Code sections, these provisions are so convoluted.


Les deux dispositions, relatives aux investigations et à la détention préventive, avaient suscité tellement de discussions que le gouvernement avait fini par accepter qu'elles soient sujettes à caducité.

Because there was so much debate about those two clauses, which happened to deal with investigative hearings and preventive detention, it was agreed by the government, finally, that those clauses could be sunsetted.


Le dialogue entre la Chine et les représentants du Dalaï Lama, qui suscite tellement d’espoir en cette enceinte, doit être repris. Veillons cependant à ne pas placer nos relations avec ce grand pays sous le signe de la naïveté.

The dialogue between China and the representatives of the Dalai Lama, who inspires so much hope in this hemisphere, must be resumed, but we must not be naïve in our relationships with this big country.


Aucune campagne de cette nature, pas plus qu’aucune guerre - du moins aucune des guerres auxquelles ont pris part les démocraties - n’a pu susciter l’indispensable alliance des peuples - car c’est bien elle l’alliance décisive et pas tellement celle des gouvernements - si elle n’offrait pas la vision du monde meilleur qui en résulterait.

No campaign of this sort and no war, at least no war in which democracies have taken part, has ever been able to create the necessary alliance of nations – because that is the alliance which counts, not the alliance of governments – without offering a vision of a better world at the end of the campaign.


Comme le dit très bien M. Koukiadis dans son rapport, le droit de pétition constitue le principe par excellence de la reconnaissance de la citoyenneté européenne, de sorte que cette non-application dans les domaines social et environnemental, domaines tellement liés aux droits de cette citoyenneté européenne, doit susciter notre inquiétude.

As Mr Koukiadis rightly says in his report, the right to petition is the principle par excellence of the recognition of European citizenship and therefore we should be worried by this repeated non-compliance in the social and environmental fields, which are so closely related to the rights of that European citizenship.


- Madame la Présidente, Monsieur le Haut représentant, Monsieur le Commissaire, c'est avec réserve que je prends part à ce débat, car je ne souhaitais pas que notre Parlement apparaisse uniquement comme un juge autorisé à jeter l'anathème sur tel ou tel, au moment où, après les espoirs tellement fort suscités ici même il y a un mois, nous sommes confrontés aux conséquences dramatiques de cette nouvelle explosion de violence au Proche-Orient.

– (FR) Madam President, Mr Solana, Commissioner, I take part in this debate with certain reservations because I do not want this Parliament giving the impression that it is sitting in judgment, casting anathema on this or that person when, after such great hopes were raised here only a month ago, we face the dramatic consequences of this new explosion of violence in the Middle East.


Il a en effet été difficile de faire accepter cette idée dans le cadre européen, dans l'Europe tellement ouverte à la culture, comme l'ont répété cet après-midi les nombreux orateurs ayant traité des 4 dispositions, en quelque sorte, connexes. Mais je pense que cette décision permet de définir l'Europe comme un ensemble d'États plutôt ouvert vis-à-vis de nouveaux pays, et ce avec une grande dignité ; ce qui offre de grandes possib ...[+++]

I think that this decision means we can describe Europe in its entirety, as a body of States which regards new countries with an open mentality and great dignity, and offers them wide possibilities to develop in the areas of freedom and culture.


Cette carte géologique qu'avaient produite les scientifiques du gouvernement et qui avait simplement pour but de mieux nous faire connaître cette partie du Canada a suscité tellement d'intérêt auprès des compagnies qu'on a investi, l'année dernière et cette année, plusieurs millions de dollars pour explorer le potentiel minier de la région d'Iqaluit.

The geological map that was made by government scientists and that had been designed simply to give us better knowledge of that part of Canada created such great interest among companies that last year and this year many millions of dollars have been invested to explore the mining potential in the Iqaluit region.


Si, en fait il y a bien une contraction en cours dans l'économie privée et dans l'économie gouvernementale, c'est-à-dire dans l'économie publique, aussi toute la récession sera amplifiée et exagérée, le chômage grimpera en flèche encore une fois, et nous nous inquiéterons des fonds du gouvernement fédéral et nous recommencerons cette spirale descendante qui a suscité tellement d'inquiétude au sujet des recettes gouvernementales, nous recommencerons à nous torturer au sujet des déficits et des compressions.

If in fact there is a contraction going on in the private economy and in the government economy, the public economy, as well, the whole recession will be amplified and exaggerated, unemployment will begin to climb again, we will have concerns about the federal public purse, and we will begin to go back to the spiral we had of worrying about government revenues, worrying about deficits, and worrying about cutbacks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition suscite tellement ->

Date index: 2025-05-18
w