Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette discussion sera ensuite " (Frans → Engels) :

La part de l’État membre sera ensuite prélevée sur cette valeur de base imposable selon un taux fixé dans le règlement [./.].

That chargeable base value will then be subject to a share set out in Regulation [./.].


Le solde des engagements non utilisés concernant l'exercice 2000 sera ensuite automatiquement désengagé. Cependant, la Commission examine la possibilité d'un report de délai exceptionnel pour les crédits 2000, compte tenu qu'elle n'a pu prendre aucune décision de délégation de gestion avant la fin de cette année-là.

Thereafter, any remaining, unused commitments relating to 2000 are to be automatically decommitted. However, the Commission is considering the possibility of extending this deadline for the 2000 appropriations on an exceptional basis, in view of the fact that no Commission Decision conferring management of aid could be taken by the end of 2000.


La toxicité équivalente calculée peut être utilisée pour classer cette fraction du mélange dans une catégorie de toxicité à long terme, selon les critères utilisés pour les substances rapidement dégradables [point b) ii) du tableau 4.1.0], qui sera ensuite utilisée dans la méthode de la somme.

The calculated equivalent toxicity may be used to assign that portion of the mixture a long-term hazard category, in accordance with the criteria for rapidly degradable substances (point (b)(ii) of Table 4.1.0), which is then subsequently used in applying the summation method.


Cette méthode sera ensuite naturellement présentée à cette Assemblée et au Conseil.

Then this methodology will definitely be presented to this House and the Council.


Sur la base de cette référence, il sera ensuite possible de rechercher un traitement différencié pour les textiles lors des discussions sur des nouvelles dispositions;

On the basis of this reference it will then be possible to seek differentiated treatment for textiles within the context of discussions on the new regulations.


Un exemple d’actualité est l’élaboration au sein du forum de l’OMD d’un projet de cadre de normes en matière de sécurité et de facilitation des échanges mondiaux, qui sera adopté par le Conseil de coopération douanière à la fin juin 2005 et sera ensuite mis en œuvre par les membres de cette organisation.

A current example is the development in the WCO forum of a draft framework of standards for security and facilitation of global trade, which will be adopted by the Customs Co-operation Council at the end of June 2005 and will subsequently be implemented by WCO members.


Avec le nouveau Traité constitutionnel, qui entrera en vigueur au cours des cinq ans de votre futur mandat ainsi que de la nouvelle législature de ce Parlement, cette question va changer et ce sera le Conseil européen qui, en tenant compte des résultats des élections, proposera au Parlement le candidat à la présidence de la Commission, lequel sera ensuite élu par le Parlement européen.

With the new Constitutional Treaty, which will enter into force during these five years of your coming term in office, and also that of this Parliament, this issue is going to change, and it will be the European Council which, taking account of the result of the elections, will propose to Parliament the candidate to be elected President of the Commission, who will then be elected by the European Parliament.


Les déclarations des responsables américains selon lesquelles le but de ces attaques n’est pas seulement d’arrêter Ben Laden, dont personne ne sait où il se trouve, mais également de démanteler Al Qaeda, et que ce sera ensuite le tour d’autres pays, nous inquiètent réellement et révèlent les véritables objectifs des États-Unis, qui montrent que l’attentat du 11 septembre n’était que le prétexte pour mettre en œuvre un plan préétabli visant à placer cette région si importante sous leur contrôle ...[+++]

Statements by the US leadership that the objective of the attack is not Bin Laden but to break up Al-Qaeda, even though no one knows where it is, and that it is now the turn of other countries are particularly worrying and reveal the real purpose of the USA, proving that the attack on 11 September is merely being used as a pretext for pushing ahead with previous plans to gain control of this extremely important area and use up stocks of weapons.


Cette étude reposera sur des expériences existantes, comme celle menée en Belgique [44]. La méthode sera ensuite discutée avec les parties intéressées en vue de recueillir un large consensus.

This will build on existing experiences, such as those in Belgium. [44] This methodology will then be discussed with stakeholders with the aim of achieving a broad level of consensus.


Elle sera ensuite insérée dans le règlement mais si demain, avant l’adoption du procès-verbal, un groupe politique ou au moins 32 députés font, conformément à l’article 180, paragraphe 4 du règlement, opposition à cette interprétation, la question sera alors immédiatement soumise à notre Assemblée qui se prononcera, comme il se doit, à la majorité simple, en présence d’au moins un tiers de ses membres. C’est le règlement.

It will then be inserted into the Rules of Procedure, but if this interpretation is opposed tomorrow, before the Minutes of the current sitting are adopted, by a political group or by at least 32 Members, in accordance with Rule 180(4) of the Rules of Procedure, the matter will then be immediately referred to our House for a decision, as is usual, by simple majority vote, with at least one third of members in attendance. This is th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette discussion sera ensuite ->

Date index: 2025-07-22
w