Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette direction nous aurons alors beaucoup » (Français → Anglais) :

Je suis sûre que nous aurons alors beaucoup de questions à vous poser.

I'm sure we'll have many questions for you at a later date.


Si nous parvenons à appliquer cette position commune et si nous imposons des restrictions précises, nous aurons alors réalisé un véritable progrès.

If we manage to apply this common position and if there are specific restrictions, then we shall have made a successful step.


En réalité, si vous convainquez les chefs d’État ou de gouvernement d’écrire sur cette feuille non pas la liste des noms qui apparaissent dans les journaux et à la télévision, mais bien l’idée qu’ils se font de la politique étrangère de l’Union européenne, nous aurons alors fait un grand pas en avant. En effet, s’ils nous indiquent clairement s’ils croient, par exemple, en une coordination renforcée ou en une véritable politique étrangère, il sera alors ...[+++]

In fact, if you convince the Heads of State or Government to write on this sheet not the string of names appearing in the newspapers and on the television, but the idea that they have of European Union foreign policy, then we will have made a major step forward, because if they make it clear to us whether they believe, for example, in greater coordination, or in a genuine foreign policy, it will be easy then to put a face and a name to the person who will have to represent us in the world.


Il en résulte que nous sommes maintenant saisis du projet de loi C-42, qui permettra de corriger les dispositions inopérantes de la loi actuelle et, en fait, de donner suite à cette recommandation, en ce sens que nous aurons alors une mesure législative complète qui sera un outil plus ef ...[+++]

As a consequence, we now have before us Bill C-42, which is going to correct the inoperative provisions and in fact bring that recommendation to fruition in terms of a complete piece of legislation that is going to better address the needs of Canadians.


Nous n'en sommes pas encore là, mais nous espérons y être dès février 2004, car nous aurons alors beaucoup plus de réponses à nos questions et nous serons en mesure de proposer des règlements qui pourront être débattus.

We haven't gotten there yet, but that's where I hope to be by February 2004, when we'll have a lot more answers and can propose the regulations, which will be debated.


Quant à l’extension du vote à la majorité qualifiée, nous convenons que si nous ne faisons pas de progrès dans cette direction, nous aurons alors beaucoup de problèmes.

As far as extending qualified majority voting is concerned, we are agreed that, unless we make some sort of move in this direction, we shall encounter a great many problems.


La Commission doit négocier et elle doit avoir la possibilité d'en parler, nous aurons alors des règles beaucoup plus strictes.

The Commission must negotiate and must be given the opportunity to talk about this; then we will have much stricter rules.


Répondra-t-il aux règles et à nos souhaits en confiant pleinement l'exécution à la Commission ? Car nous aurons alors atteint notre objectif véritable et nécessaire ; nous aurons "européanisé" un élément car il est judicieux de procéder effectivement à cette communautarisation.

Will it comply with the rules and with our requests for the Commission to be fully responsible for implementation, because then we would have achieved our own necessary goal; we would have re-Europeanised one part, because it makes sense here to actually implement this communitisation.


M. Gagné: Si la loi passe, nous aurons certainement beaucoup plus de difficultés à payer des affiches parce que c'est un 10 000 $ que nous n'aurons plus dans le cadre de cette production.

Mr. Gagné: If the bill is adopted, we will certainly have a much harder time paying for these posters because we will no longer have the $10,000 to work with.


Nous aurons alors fait beaucoup dans la guerre contre l'épidémie de crime organisé que nous sommes en train de perdre, selon l'Association canadienne des policiers.

Then we will go a long way toward addressing the organized crime epidemic that the Canadian Police Association said we are losing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette direction nous aurons alors beaucoup ->

Date index: 2021-01-20
w