Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette dernière pouvant contribuer " (Frans → Engels) :

Sur la base de cette consultation, la Commission fera des recommandations au Conseil concernant le forum, en précisant notamment dans quelle mesure ce dernier peut contribuer à la mise en oeuvre de la présente communication.

On the basis of this consultation, the Commission will make recommendations to the Council on the Forum including how it can contribute to the implementation of this Communication.


(2 bis) Une plus grande implication des actionnaires dans la gouvernance des entreprises est un des leviers pouvant contribuer à une amélioration des performances tant financières que non financières de ces dernières.

(2a) Greater involvement of shareholders in companies' corporate governance is one of the levers that can help improve the financial and non-financial performance of those companies.


Ces périodes devraient néanmoins être bien pondérées en tenant dûment compte de la nécessité d'assurer le bon fonctionnement de l'IMI, ainsi que du droit des personnes concernées d'exercer pleinement leurs droits, ces dernières pouvant, par exemple, obtenir la preuve qu'un échange d'informations a eu lieu et, sur cette base, former un recours contre une décision.

However, those periods should be well-balanced taking into due consideration the need for IMI to function properly, as well as the rights of the data subjects to fully exercise their rights, for instance by obtaining evidence that an information exchange took place in order to appeal against a decision.


Elle est le reflet de cette société, tout en pouvant contribuer de manière décisive à la faire évoluer.

They are a reflection of that society, although they can also make a decisive contribution to changing it.


8. fait observer que le commerce, parallèlement à la capacité productive de façon plus générale, a été quelque peu négligé dans les programmes d'aide au cours des dix ou quinze dernières années, dans la mesure où l'accent a plutôt été mis sur des efforts essentiels visant directement à réduire la pauvreté, ce qui n'est pas toujours le moyen le plus efficace de parvenir à une réduction notable de la pauvreté à plus long terme; estime dès lors que les initiatives d'aide au commerce offrent une possibilité unique de transcender la méfiance que suscitent les rapports entre le commerce et l'aide; considère dès lors que pour rétablir l'équil ...[+++]

8. Notes that trade, along with productive capacity more generally, has been somewhat neglected in aid programmes over the last 10 to 15 years in favour of an emphasis on essential efforts targeted directly at poverty reduction, which are not always the most effective means of achieving significant poverty reduction in the longer term; believes, therefore, that AfT initiatives offer a unique opportunity to work beyond the mutual distrust between trade and aid; considers therefore that, in order to restore the balance and find sustainable long-term patterns of production that can contribute to poverty reduction, it is imperative to pay ...[+++]


L’expérience acquise pendant les premières années d’application de la directive démontre que cette dernière a contribué à améliorer la protection des consommateurs dans les États membres tout en protégeant les entreprises légitimes contre les concurrents qui ne respectent pas les règles.

The experience gained from its first years of implementation demonstrates that the Directive has helped to enhance consumer protection in the Member States while protecting legitimate businesses from competitors who do not play by the rules.


Les prochaines années, les biotechnologies, et en particulier l'ingénierie génétique, assumeront une fonction de premier plan, cette dernière pouvant contribuer de façon significative au bien-être et à la santé de l’homme.

Within the next few years the biotechnologies will come to play a key role. This prediction applies especially to genetic engineering, which could do much to improve human well-being and health.


Cette affaire portait sur la légalité d'une décision de la Commission au titre du règlement "Concentrations" portant interdiction de l'opération notifiée au motif qu'elle était susceptible d'entraîner la création d'un duopole sur le marché pouvant contribuer à l'émergence d'une position dominante oligopolistique(98).

The case concerned the legality of a decision adopted by the Commission under the merger control Regulation prohibiting the notified transaction on the grounds that it would lead to the creation of a duopoly market conducive to a situation of oligopolistic dominance(98).


L. considérant que les systèmes de pension des différents États membres présentent des disparités notables, ce qui signifie que la compétence en matière d'organisation et de financement des régimes de pension demeure exclusivement entre les mains des États membres, mais que la dimension du problème affectera la stabilité sociale, économique et monétaire ainsi que le modèle social de l'Union européenne, cette dernière pouvant cependant contribuer à promouvoir des pensions sûres et durables grâce à la méthode ouverte de coordination,

L. whereas there are considerable differences between pension systems in the various Member States, so the responsibility for regulating the organising and funding of pension systems remains exclusively a matter for the Member States, but whereas the scale of the problem will affect the European Union's social, economic and monetary stability and its social system, and the European Union could help to promote safe and financially sustainable pensions via the open coordination process,


L. considérant que les systèmes de pension des différents États membres présentent des disparités notables, ce qui signifie que la compétence en matière d'organisation et de financement des régimes de pension doit idéalement rester entre les mains des États membres, mais que la dimension du problème affectera la stabilité sociale, économique et monétaire ainsi que le modèle social de l'Union européenne, cette dernière pouvant cependant contribuer à promouvoir des pensions sûres et durables grâce à la méthode ouverte de coordination,

L. whereas there are considerable differences between pension systems in the various Member States, so the responsibility for regulating the organising and funding of pension systems is best left to the Member States, but whereas the scale of the problem will affect the European Union’s social, economic and monetary stability and its social system, and the European Union can help promote safe and financially sustainable pensions via the open coordination process,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière pouvant contribuer ->

Date index: 2022-08-21
w