Le ministre est-il conscient que son refus menace non seulement l'environnement, mais aussi l'économie québécoise, car il prive nos entreprises de l'accès à un marché pouvant atteindre plus de 70 milliards de dollars et il les empêche ainsi de vendre sur ce marché leurs crédits excédentaires?
Does the minister realize that his refusal is not only a threat to the environment, but also to Quebec's economy, because it prevents our businesses from having access to a market that could exceed $70 billion, and it also prevents them from selling their excess credits on those markets?