Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière opinion semble » (Français → Anglais) :

Cela étant dit, comme la Tribune de la presse semble vouloir nous imposer le départ du projet comme condition préalable avant le début de toute négociation entre elle et le Service de radio-télédiffusion de la Chambre, puisque ça semble être une condition sine qua non pour la Tribune de la presse et que cette dernière a, semble-t-il, le droit de nous imposer des conditions sine qua non, eh bien soit, laissons d ...[+++]

That said, since the Press Gallery seems to want to demand, as a pre-requiwite, that the project be launched before any negotiation can take place between it and the House Broadcasting Unit, since this does seem to be a sine qua non condition for the Press Gallery, which apparently has the right to impose such conditions on us, then so be it—let us begin the project so that the negotiations can proceed.


Cette dernière opération semble appropriée car les navires de la petite pêche côtière ne sont pas couverts par les systèmes de concessions de pêche transférables.

This last operation seems to be appropriate as the small scale coastal fishing vessels are not covered by the transferable fishing concessions systems.


Cette dernière opinion semble être principalement répandue en Grèce (90 %), en Espagne (75%), au Portugal (74 %) et en Italie (70 %).

59% feel it is a way of countering all forms of discrimination, an opinion widespread mainly in Greece (90%), Spain (75%), Portugal (74%) and Italy (70%).


Ce dernier ne semble pas être important, puisqu'il modifie un seul nombre dans un seul alinéa de la Loi sur les juges, pourtant, cette modification est vraiment importante.

This bill has the appearance of being of minor importance, for it amends a single number in a single paragraph of the Judges Act; however, the significance of this amendment is indeed great.


Cette dernière mesure semble avoir provoqué une controverse au Conseil.

The latter appears to have caused controversy in the Council.


Cette dernière me semble être totalement appropriée et particulièrement importante étant donnée la dépendance croissante de l’Europe vis-à-vis d’un petit nombre de fournisseurs de sources d’énergie.

The latter seems to me to be entirely relevant and particularly important because of Europe’s increasing dependence on a small number of suppliers of sources of energy.


Remplacer cette dernière me semble toutefois être un choix dangereux.

Replacing the latter, though, seems to me to be a dangerous choice.


C’est une véritable honte. J’aimerais faire un appel à la solidarité entre pays de l’Union, solidarité sur laquelle nous avons bâti cette Europe communautaire et qui, ces derniers temps, semble d’une certaine manière s’être éclipsée puisque sans elle, en un court laps de temps, les chantiers navals européens auront disparu, et nous en serons responsables devant des milliers de familles.

I would like to call for solidarity between the countries of the European Union, the same solidarity on which we have built this community of Europe and which in recent times appears to have faded, because without it, European shipbuilders will soon have disappeared, and we will be accountable to thousands of families.


Nous nous occupons de cette question (1445) Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, selon ce que nous avons entendu aux informations la semaine dernière, il semble que bon nombre de nos gens quittent la réserve tous les jours.

We are addressing that issue effectively (1445) Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, according to the news last week, a lot of our people are leaving the reserves every day.


Bien que ces dispositions exclusives d'achat privent les tiers producteurs de moteurs et de systèmes hydrauliques de la possibilité de vendre leurs produits à l'entreprise commune, cette restriction est une conséquence de la création de cette dernière et semble raisonnablement nécessaire pour garantir son fonctionnement.

Although these exclusive purchasing provisions foreclose sales opportunities for third party manufacturers of motors and hydraulics, this restriction results from the setting up of the joint venture and appears to be reasonably necessary to its operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière opinion semble ->

Date index: 2022-12-06
w