Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette confirmation nous pouvions déterminer " (Frans → Engels) :

Nous sommes déterminés à nous servir de notre rôle directeur pour attirer l'attention sur cette question et traduire nos efforts en actions concrètes sur le terrain.

We are determined to use our leadership to draw attention to this issue and translate our efforts into concrete action in the field.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, M. Juncker, président de la Commission européenne, a confirmé la volonté de cette dernière de poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, qui constitue un instrument essentiel pour affirmer les valeurs européennes, approfondir l'Union et la rendre plus équitable: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidem ...[+++]

In his 2017 State of the Union address, President Juncker confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to assert European values and create a deeper and fairer EU: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November".


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, M. Juncker, président de la Commission européenne, a confirmé la volonté de cette dernière de poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, qui constitue un instrument essentiel pour affirmer les valeurs européennes, approfondir l'UE et la rendre plus équitable: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidement ...[+++]

In his 2017 State of the Union address, President Juncker confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to assert European values and create a deeper and fairer EU: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November".


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Son exemple était qu'il y a quelques années, il n'y a pas très longtemps, dans le domaine de l'oncologie, l'application de certaines thérapies résultait en un taux de mortalité d'environ 15 p. 100, mais c'était alors considéré «acceptable», pour utiliser ces propres termes, parce que nous avions identifié les paramètres et qu'en conséquence, l'information dont nous disposions «était fiable», pour utiliser votre expression, parce que nous pouvions détermine ...[+++]

His example was that a few years ago—not that long ago—in the field of oncology the application of certain therapies resulted in a death rate of about 15%, but that was considered, in his words, “acceptable”, because we had identified the parameters and therefore our information, to use your word, was “authoritative” because we could find out exactly what it was that was killing these patients.


Enfin, le président Juncker a confirmé que le TTIP avait été évoqué, et il a ajouté que «nous voulons conclure ces négociations avant la fin de cette année», ce pour quoi la Commission européenne a reçu un mandat de la part des chefs d'État ou de gouvernement de l'UE.

Finally, President Juncker confirmed that TTIP had been discussed, and added that "we want to conclude these negotiations before the end of this year" for which the European Commission has received a mandate from EU Heads of State or Government.


La réponse était facile à obtenir, alors lorsque nous avions cette confirmation, nous pouvions déterminer qu'il n'y avait pas lieu de procéder à une évaluation environnementale, et nos collègues du Bureau du vérificateur général ont estimé que notre analyse et notre réaction étaient satisfaisantes.

This is easily determinable in terms of where the location is, so when we confirmed that, all that sample came out that no, they did not need an environmental assessment, and our colleagues from the Auditor General's office found our analysis and our reaction to that to be satisfactory. That being said I'm sorry.


Pour sa part, M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI, s’est félicité de la concrétisation de cette convention de prêt avec MEDZ : « Ce financement confirme le rôle déterminant et catalysateur joué par la BEI dans le financement à long terme des grands projets d’innovation (.) La synergie recherche-enseignement supérieur-industrie est un fer de lance de développement et de compétitivité économique.

EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive welcomed the signing of the loan agreement with MEDZ, saying that: “This loan confirms the decisive catalytic role played by the EIB in the long-term financing of large-scale innovation projects (.) The synergies created between research, higher education and industry will spearhead development and economic competitiveness.


Nous pouvions déterminer ce que nous devions faire pour eux sur les plans de l'éducation, de la vie sociale ou que sais-je.

We could determine what we needed to do on the student's behalf in terms of education, social life or whatever.


La seule exception à cela est la mesure dans laquelle ces questions peuvent être assujetties à l'article 35, qui offre une nouvelle vision des traités et qui nous permettrait peut-être d'atteindre ces objectifs si nous pouvions déterminer essentiellement par voie de consensus ce que l'article 35 englobe.

The exception to that is the extent to which these can be brought under section 35 where you have a new vision of treaties and, perhaps, can achieve those goals essentially through consensus on what section 35 includes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette confirmation nous pouvions déterminer ->

Date index: 2023-06-11
w