Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette communication impliquera une réflexion très sérieuse » (Français → Anglais) :

Nous voulons que vous examiniez cette mesure très sérieusement et que vous la renvoyiez à la Chambre des communes.

We want you to give this very serious consideration and send it back to the House of Commons.


Je suis heureux de pouvoir me joindre à vous pour discuter de cette question que je considère, tout comme mes collègues de la Chambre des communes à l'évidence, très sérieuse.

I appreciate the opportunity to join with you on what I and my colleagues in the House of Commons obviously think is a very serious issue.


Cette communication impliquera une réflexion très sérieuse de la part de chacun des Etats membres sur leurs politiques d'immigration actuelles qui sont intimement liées aux politiques d'emploi, sociale et de développement économique en général, notamment dans le contexte démographique européen.

This communication will require all the Member States to reflect very seriously on their current immigration policies, which are closely bound up with general policies on employment, social welfare and economic development, especially against the background of demographic developments in Europe.


Durant son court mandat en tant que ministre des Finances, il avait vivement recommandé que le Canada « réfléchisse très sérieusement à la proposition de créer un organisme commun de réglementation des valeurs mobilières », parce qu’« on ne peut pas tout simplement ignorer cette question.

During his short-lived tenure as finance minister, he strongly advocated that Canada “take a very serious look at the proposal for a single securities regulatory”, because the issue “just cannot be left to wither away.


Pendant cette période de transition, nous devrons protéger les agriculteurs, qui seront confrontés à la suppression des quotas laitiers, ainsi que les régions défavorisées, comme celles où l’on cultive le tabac, et nous devrions profiter de cette transition pour entamer une réflexion sérieuse après 2013, afin d’actualiser les objectifs et les nouvelles missions de la politique agricole commune (PAC), et pour lancer un débat sur la manière dont on peut surmonter la dichotomie entre le premier et le deuxième pilier.

As we go through this transition we must protect farmers who will be faced with the removal of milk quotas, as well as disadvantaged areas such as those in the tobacco sector, and we should take the opportunity of this shift to embark upon a serious rethink post-2013 to update the aims and new missions of the common agricultural policy (CAP) and to launch a debate on a way to overcome the dichotomy between the first and second pillars.


53. rappelle que la PEV, avec le PEM, constitue le cadre dans lequel s'inscrivent tous les volets de la coopération; estime qu'une coopération renforcée entre les parties intéressées devrait être possible et, en conséquence, facilitée; indique que la considération de nouvelles initiatives pour renforcer la coopération en Méditerranée doit, en tout cas, impliquer la relance du PEM, ce qui nécessite une réflexion sérieuse sur les li ...[+++]

53. Reiterates that the ENP, together with the EMP, constitutes the framework for all fields of cooperation; is of the opinion that enhanced cooperation between interested parties should be possible and indeed facilitated; observes that the consideration of new initiatives to step up cooperation in the Mediterranean should, at all events, involve imparting fresh impetus to the EMP, which necessitates serious thinking about the limits and difficulties encountered in recent years; insists that the Mediterranean should continue to be ...[+++]


53. rappelle que la PEV, avec le PEM, constitue le cadre dans lequel s'inscrivent tous les volets de la coopération; estime qu'une coopération renforcée entre les parties intéressées devrait être possible et, en conséquence, facilitée; indique que la considération de nouvelles initiatives pour renforcer la coopération en Méditerranée doit, en tout cas, impliquer la relance du PEM, ce qui nécessite une réflexion sérieuse sur les li ...[+++]

53. Reiterates that the ENP, together with the EMP, constitutes the framework for all fields of cooperation; is of the opinion that enhanced cooperation between interested parties should be possible and indeed facilitated; observes that the consideration of new initiatives to step up cooperation in the Mediterranean should, at all events, involve imparting fresh impetus to the EMP, which necessitates serious thinking about the limits and difficulties encountered in recent years; insists that the Mediterranean should continue to be ...[+++]


52. rappelle que la PEV, avec le PEM, constitue le cadre dans lequel s'inscrivent tous les volets de la coopération; estime qu'une coopération renforcée entre les parties intéressées devrait être possible et, en conséquence, facilitée; indique que la considération de nouvelles initiatives pour renforcer la coopération en Méditerranée doit, en tout cas, impliquer le relancement du Partenariat euro-méditerranéen, lequel nécessite une réflexion sérieuse ...[+++]sur les limites et les difficultés rencontrés ces dernières années; insiste sur le fait que la Méditerranée doit rester une préoccupation politique commune à tous les États membres; rappelle l'importance de l'Assemblée Parlementaire euro-méditerranéenne; souligne son souhait que cette institution soit engagé dans le suivi de l'évolution des politiques euro-méditerranéennes;

52. Reiterates that the ENP, together with the EMP, constitutes the framework for all fields of cooperation; is of the opinion that enhanced cooperation between interested parties should be possible and indeed facilitated; observes that the consideration of new initiatives to step up cooperation in the Mediterranean should, at all events, involve imparting fresh impetus to the Euro-Mediterranean Partnership, which necessitates serious thinking about the limits and difficulties encountered in recent years; insists that the Mediterra ...[+++]


Seconde réflexion : il faut que nous nous consultions très sérieusement au plan européen sur les thèmes que nous considérons indispensables pour nos politiques, par exemple la collaboration entre les forces de police, la coopération judiciaire, les formes de contrôle, les systèmes informatiques communs.

Secondly, we need a thorough debate at European level on the issues which we consider to be vital for our policies such as cooperation between police forces, judicial cooperation, common forms of control and common information systems.


[Traduction] Il est intéressant que le chef du Bloc québécois fasse front commun avec le Parti réformiste dans le but de miner la valeur de l'enquête et du processus judiciaire visant à faire la lumière sur cette très sérieuse question.

[English] It is interesting that the leader of the Bloc Quebecois has joined in a common front with Reform, a front to undermine the inquiry and the judicial process to look into this very serious matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette communication impliquera une réflexion très sérieuse ->

Date index: 2022-05-02
w