Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «cette commandite avait » (Français → Anglais) :

Puisque le scandale des commandites avait été mis à jour, j'ai préféré informer la population que — je suis heureux que cette question m'ait été posée —, grâce à un projet de loi du Bloc québécois, la vérificatrice générale avait maintenant un droit de regard sur les fondations par lesquelles le gouvernement transitait de l'argent.

The sponsorship scandal having been exposed, I saw fit to inform the public that, under a bill put forward by the Bloc Québécois, the Auditor General would now have a right of oversight over the foundations through which the government was moving money. I am happy that the question was put to me.


La raison pour laquelle elle était adressée à M. Pelletier est manifestement que cette commandite avait été transmise au CPM, m'était revenue, puis avait été renvoyée à l'organisateur de l'événement ou à la personne. Le président: Mais si on parle de déchiquetage, monsieur Guité, c'est le seul document que vous avez déchiqueté?

The reason it was addressed to Mr. Pelletier is that this sponsorship had gone to the PMO, back to me, and back over to the event, and obviously the event organizer or the person The Chair: But on the shredding, was it only one document that you shredded, Mr. Guité?


[Français] Mme Carole Lavallée (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, alors que le premier ministre était interrogé en cette Chambre sur les raisons pour lesquelles il avait congédié Alfonso Gagliano, le premier ministre a affirmé que sa décision avait pour but de protéger l'image du Canada à l'étranger, et que cela ne constituait pas un jugement sur le comportement de l'ancien ambassadeur dans le scandale des commandites.

[Translation] Mrs. Carole Lavallée (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, when the Prime Minister was asked in this House why he fired Alfonso Gagliano, the Prime Minister said the purpose of his decision was to protect Canada's image abroad, and that it was not a judgment on the former ambassador's behaviour in the sponsorship scandal.


C'est parce que la vérificatrice générale nous a dit qu'en 1996-1997, il n'y avait que 300 000 $ qui avaient été consacrés aux commandites, mais, à la lumière de cette fameuse liste, il y a 17 millions de dollars qui ont été consacrés aux commandites pour la même année.

The fact of the matter is that according to what the AG told us, only $300,000 was officially spent on sponsorships in 1996-1997. However, judging from this famous list, it seems that in reality $17 million was spent on sponsorship initiatives that year.


J'ai reçu cette semaine une lettre provenant du ministère responsable des commandites m'informant qu'on avait accordé 5 000$ à Tracadie-Sheila pour la Semaine de la famille, mais qu'on ne pouvait pas lui verser 2 000$, parce qu'on n'avait pas démontré avoir offert suffisamment de visibilité pour la commandite accordée.

I received a letter this week from the department responsible for the sponsorship program, telling me that $5,000 had been awarded to Tracadie-Sheila for the Week of the Family, but that $2,000 would not be paid, because there was no proof of sufficient visibility for the sponsorship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette commandite avait ->

Date index: 2021-04-09
w