Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette combinaison améliorera considérablement » (Français → Anglais) :

Cette combinaison améliorera considérablement la sécurité des usagers de la route vulnérables.

This combination will improve the safety of vulnerable road users considerably.


Ce nouvel accord facilitera cette coopération quotidienne entre nos deux institutions, supprimera les lourdeurs administratives et améliorera considérablement l'efficacité de notre collaboration.

This new agreement will facilitate day-to-day cooperation between our two organisations, will remove bureaucratic hurdles, and make our work together much more efficient".


Cette directive révisée sur la sécurité des jouets améliorera considérablement la situation.

This revised toy safety directive will improve the situation greatly, would that it were already in place for this Christmas season.


Dans le nord, l’État de droit demeure très fragile, et le déploiement de la mission EULEX dans cette région améliorera considérablement la situation sur le terrain.

In the north, the rule of law remains very fragile and the deployment of the EULEX mission in that region will considerably improve the situation on the ground.


Selon Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, "cette directive, une fois adoptée et mise en oeuvre, améliorera considérablement les conditions d'investissement et de mobilisation des capitaux à l'échelle de l'UE et renforcera par conséquent la compétitivité de l'économie européenne.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said "Once adopted and implemented, this Directive will improve considerably the framework for investing and raising capital on an EU wide basis and, consequently, promote the competitiveness of the European economy.


La visibilité et le poids de l'action du conseiller-auditeur s'en trouveront accrus, ce qui renforcera la protection de l'intérêt légitime des parties à ce que la procédure se déroule de manière équitable et améliorera considérablement la transparence de cette procédure.

This will give greater visibility and more weight to the Hearing Officer, reinforcing the protection of the legitimate interest of the parties in the fair conduct of the proceedings as well as greatly enhancing the transparency of the Commission's procedure.


Je pars du principe que l'application, à partir du 1er janvier de cette année, du nouveau règlement visant à la conservation des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de protection des juvéniles d'organismes marins améliorera considérablement la protection des poissons juvéniles, non seulement en mer du Nord mais aussi dans toutes les eaux communautaires de l'Atlantique du Nord-Est.

I am taking as read the fact that the implementation of the new regulation for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juvenile marine organisms as of 1 January this year will bring about a drastic improvement in the protection of juveniles, not just in the North Sea but also in all the other Community waters of the north-east Atlantic.


L'adoption de cette proposition réduira considérablement la pollution marine ainsi que les dommages qui en résultent au niveau des écosystèmes, et améliorera considérablement la valeur d'agrément des côtes de l'UE.

Implementation of this proposal will considerably reduce marine pollution and the resulting damage to ecosystems and will also greatly enhance coastal amenity values within the EU.


Cette mesure améliorera considérablement la sécurité etla stabilité au freinage.

This measure will substantially improve braking safety and stability.


w