Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette chambre voudront remercier " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que tous les parlementaires de cette Chambre voudront remercier et rendre un vibrant hommage à une femme de coeur, notre collègue de Québec.

I am sure all the members of the House will want to thank this noble-hearted woman and pay a glowing tribute to our colleague from Quebec.


Aujourd'hui, je suis persuadé que tous les députés de cette Chambre voudront se joindre à moi pour féliciter les femmes de leurs efforts et de leurs sacrifices qui serviront la condition féminine, chez nous comme à l'étranger.

Today, I am sure that all members of the House will want to join with me in congratulating women on their efforts and sacrifices, which will help improve the status of women both at home and abroad.


À chaque fois que les partis fédéralistes en cette Chambre voudront faire reculer le Québec, ils trouveront le Bloc québécois sur leur chemin.

And every time that the federalist parties in the House want to push Quebec back, they will find the Bloc Québécois in their path.


Deuxième lecture M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je suis certain que tous les parlementaires dans cette Chambre voudront saluer avec moi l'à-propos de votre décision qui leur permet de jouer leur rôle.

Second Reading Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I am convinced that all parliamentarians in this House will want to join me in saluting the relevance of your ruling, which allows us to fulfill our role.


Je remercie également le commissaire pour les points qu’il a soulevés au début, et qui le conduisent vers une interdiction des rejets. Il est bien conscient que je l’ai rencontré à de nombreuses reprises, ainsi que d’autres membres de cette chambre, pour évoquer cette interdiction des rejets, et je pense qu’il est grand temps que nous mettions cette mesure en place.

Can I also thank the Commissioner for his points at the beginning, where he is moving towards a discard ban, because he is very well aware that I have seen him many times, as many other Members of this House have, about bringing in a discard ban, and I think it is high time we did it.


J'aimerais vous remercier du fond du cœur pour le soutien dont j'ai toujours bénéficié de toute part dans cette Chambre.

I would like to thank you, from the bottom of my heart, for the support from all the benches that I have always had in this House.


En 1994, j'ai été nommé pour la première fois au nom de cette Chambre et je dois vous remercier pour cela – dans le groupe Westendorp.

In 1994 I was appointed for the first time on behalf of this House – for which I should like say thank you – to the Westendorp Group.


Monsieur le Président, c'est le moment pour moi de remercier les autres groupes de cette chambre pour leur précieuse contribution et leur aide qui ont permis aux amendements du Parlement d'améliorer cet important texte législatif.

Mr President, this is a good time to thank the other groups in the House for their valuable contribution and for their help in ensuring that Parliament’s amendments improve this important legislative text.


À cette heure - bien que lorsque j'étais député à la Chambre des Communes du Royaume-Uni il y a quelques années, nous considérions qu'il était encore tôt à cet heure-ci -, je ne pense pas que les députés voudront que je développe absolument tous les points soulevés au cours des discussions précédentes concernant le règlement.

At this hour – though from my experience as a Member of the House of Commons in Britain a few years ago this would be regarded as fairly early in the day – I do not think that honourable Members would want me to go through absolutely every point that was made in the earlier discussions on the regulation.


Je suis sûr que tous mes collègues à la Chambre voudront le remercier puisque nous avons tous des collègues qui, derrière les coulisses, travaillent à nous soutenir pour faire en sorte que nous soyons des parlementaires plus performants.

I am sure that all members of the House will want to thank him, because we all have colleagues who work behind the scenes to help us to do a better job as parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette chambre voudront remercier ->

Date index: 2023-08-30
w