Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette cause devrait nous inspirer » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je dois complimenter le député de Richmond Hill de son excellente allocution et, comme on l'a déjà souligné, de sa passion pour le sujet. Car c'est la passion qui devrait nous inspirer à la Chambre—la passion, le travail acharné, la raison, et la réalisation de progrès dans tout ce que nous entreprenons.

Mr. Speaker, I must compliment my colleague from Richmond Hill on his excellent speech and, as was previously mentioned, for putting some passion to the issue, because passion is what we should be about in the House—passion, hard work, reason, and moving the yardsticks forward in whatever it is we are trying to do.


Leur dévouement à cette cause devrait nous inspirer et nous inciter à nous rallier derrière nos agriculteurs et à ne pas lâcher le gouvernement américain tant que le problème n'aura pas été réglé.

Their dedication to this cause should inspire all of us to rally behind our farmers and keep the pressure on the American government until the issue is resolved.


Un programme pilote de protection régional en faveur de cette région de transit devrait s'inspirer du travail déjà accompli en coopération avec les autorités des NEI occidentaux et le compléter.

A pilot Regional Protection Programme for this transit region should seek to build on and complement the work already carried out with the cooperation of the authorities in the Western NIS countries.


13. Un programme pilote de protection régional en faveur de cette région devrait s'inspirer du travail déjà accompli en coopération avec les autorités des NEI occidentaux et le compléter.

13. A pilot Regional Protection Programme for this region would seek to build on and complement the work already begun with the cooperation of the authorities in the Western NIS countries.


Une coopération plus étroite entre l'UE et les pays d'origine et de premier asile devrait être réalisée en matière de retour Cette coopération devrait s'inspirer des conclusions du Conseil européen de Séville de juin 2002, du programme d'action en matière de retour adopté en novembre 2002 et des conclusions de novembre 2002 du Conseil «Affaires géné ...[+++]

Closer co-operation between the EU and the countries of origin and first asylum on return issues should be established. This should be done in line with the conclusions of the June 2002 Seville European Council, the November 2002 Return Action Programme, and the November 2002 General Affairs Council Conclusions on intensified co-operation on the management of migration flows with third countries, and form the basis for making return more efficient and effective.


Dans l'évaluation de la question de savoir si une correction financière forfaitaire est appropriée et à quel niveau, le facteur clé est l'appréciation du risque de pertes auquel le Fonds a été exposé à cause de l'insuffisance du système de contrôle. Donc, la correction devrait s'inspirer du principe de proportionnalité.

In determining whether a flat-rate financial correction should result and, if so, at what rate, the general consideration shall be the assessment of the degree of risk of loss to which the Fund was exposed as a consequence of the control deficiency. Thus the correction should be in compliance with the principle of proportionality.


Le Commissaire a souligné notamment que le regroupement familial devrait être un facteur d'intégration des personnes concernées et que l'approche au problème devrait s'inspirer de cette considération.

The Commissioner stressed inter alia that family reunification should be a factor that would help in integrating the persons concerned and that the approach taken to the problem should take a lead from this consideration.


Le gouvernement du Canada devrait s'inspirer de sa longue expérience des négociations multilatérales pour parvenir à une définition et à des mécanismes universels avant d'appliquer cette notion; autrement, nous risquons de nous retrouver avec un mécanisme politisé et plutôt sélectif.

The Canadian government should utilize its long history of multilateral negotiations to come up with a universal definition and mechanisms before implementation, otherwise it becomes a rather selective politicized mechanism.


Cette action devrait s'inspirer du travail effectué par les réseaux existants.

This action should draw on the work of existing networks.


Le gouvernement fédéral devrait s'inspirer de cet exemple et s'attaquer aux causes de la violence qui sont avant tout la détresse psychologique et le désespoir liés au chômage, à l'endettement et à la pauvreté.

The federal government should follow in its footsteps and deal with the causes of violence, which are mostly psychological distress and despair linked to unemployment, indebtedness and poverty.


w