Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette campagne sera menée différemment " (Frans → Engels) :

Afin d’offrir un plus grand choix de candidats à l’autorité investie du pouvoir de nomination, cette procédure sera menée parallèlement aux procédures de recrutement interne et interinstitutionnelle.

In order to broaden the Appointing Authority’s choice of candidates, the procedure will run in parallel with internal and interinstitutional recruitment procedures.


La campagne d’information de l’UE, intitulée «Pour la diversité – Contre la discrimination», sera menée en étroite coopération avec les groupes de travail nationaux réunissant des représentants de la société civile, des fonctionnaires, des partenaires sociaux et d’autres parties intéressées.

The EU information campaign ‘For Diversity — Against Discrimination’ will be pursued in close cooperation with national working groups bringing together representatives of civil society, government officials, social partners and other stakeholders.


Cette campagne sera menée différemment dans différents États membres parce qu’elle devra s’adapter aux circonstances nationales.

The campaign will be carried out differently in different Member States because it will have to be adapted to national conditions.


En étroite collaboration avec les États membres, la Commission informera les consommateurs des droits que leur confère le marché unique en vertu de la directive «services», dans le cadre d'une campagne de sensibilisation qui sera menée en 2013, Année européenne des citoyens.

The Commission in close cooperation with Member States will inform consumers about their single market rights under the Services Directive in the context of the awareness raising campaign which will be carried out in 2013 as part of the European Year of Citizens.


Ø En étroite collaboration avec les États membres, la Commission informe les consommateurs des droits que leur confère le marché unique en vertu de la directive «services», dans le cadre d'une campagne de sensibilisation qui sera menée au titre de l’Année européenne des citoyens.

Ø Commission in close cooperation with Member States inform consumers about their single market rights under the Services Directive in the context of the awareness raising campaign as part of the European Year of Citizens.


Une évaluation externe des opérations menées durant les trois premières années (2007-2009) de la première période sera menée en vue de contribuer à la préparation du second Document de stratégie thématique pour la période 2011-2013. Dans la mesure du possible, cette évaluation devrait apprécier les effets des mesures adoptées en matière de gestion des migrations associés à ceux des mesures et des actions visant à améliorer l’impact ...[+++]

An external evaluation of the operations during the first three-year period (2007-2009) will be carried out to provide input to the preparation for the second Thematic Strategy Paper (2011-2013) To the extent possible, this evaluation should assess the combined effects of the migration management measures and those measures and actions related to improving the impact of migration on development, to promoting well managed labour migration and to improving international protection.


Je voudrais également vous demander si, au cours de la présidence danoise, une quelconque action ou campagne sera menée afin de corriger l'actuelle discrimination salariale.

I would also like to ask you if, during the Danish Presidency, any actions or campaigns will be implemented to correct the current salary discrimination.


B. considérant que cette opération sera menée par le Commandant suprême adjoint des forces alliées en Europe (D-SACEUR), en ayant recours aux moyens et aux capacités de l'OTAN, et que l'état-major d'opération de l'UE sera situé au Quartier général suprême des forces alliées en Europe (SHAPE),

B. noting that the operation will be carried out with recourse to NATO assets and capabilities and be commanded by the Deputy Supreme Allied Commander for Europe (D-SACEUR), and that the EU operational HQ will be at the Supreme Headquarters of Allied Powers in Europe (SHAPE),


Tout cela a commencé par une des campagnes électorales les plus sanglantes, sinon la campagne électorale la plus sanglante de l’histoire de l’humanité, à savoir la campagne électorale menée par M. Poutine en déclenchant cette guerre de Tchétchénie.

It began with one of the bloodiest, if not the very bloodiest election campaign in the history of mankind, the election campaign which President Putin was fighting when he unleashed this war in Chechnya.


(...) Aucune activité de recherche modifiant ou destinée à modifier le patrimoine génétique d'êtres humains par altération de cellules germinales ou agissant à tout autre stade du développement embryonnaire qui puisse rendre cette altération héréditaire ne sera menée au titre du présent programme-cadre.

. No research activity which modifies or is intended to modify the genetic heritage of human beings by alteration of germ cells or by acting at any other stage in embryonic development and which can make such an alteration heritable will be carried out under the present framework programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette campagne sera menée différemment ->

Date index: 2021-09-15
w