Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette base solidement établie » (Français → Anglais) :

Avec cet ensemble de mesures, une base solide sera établie pour soutenir aussi bien la Stratégie européenne pour l'emploi que les engagements stratégiques pris au cours du Conseil européen de Lisbonne.

The overall package of support will provide a sound basis to underpin both the European Employment Strategy and policy commitments made at the Lisbon European Council.


Cette directive améliore la législation relative à la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement, fournissant ainsi une base solide pour une gestion transparente et responsable de l'utilisation des OGM.

This Directive improves legislation on the deliberate release of GMOs into the environment, providing a solid base for transparent and responsible management of the use of GMOs.


2. regrette vivement que le projet de protocole VI qui doit être examiné lors de cette conférence risque de mettre à mal la norme de droit international claire et solide établie par la convention sur les armes à sous-munitions, qui interdit totalement ces armes et, par ailleurs, aurait pour effet d'affaiblir la protection des civils;

2. Deeply regrets the fact that the draft text of Protocol VI to be discussed at that conference threatens to undermine the clear and robust international humanitarian law standard established by the CCM, which comprehensively bans cluster munitions, and would also weaken the protection of civilians;


21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'a ...[+++]

21. Welcomes the generally good inter-ethnic relations and good general protection of minority rights in the country, and reiterates that this is a positive basis from which to begin the peace-building process in a region that was, at one time, characterised by inter-ethnic violence and mass population displacement, but calls for further consultation of the opinions of minority groups by the authorities and in the administrative structures in order to help reconciliation in the region; draws attention, to this end, to the need to cla ...[+++]


Il n'existe pas encore de base de recherche solide établie en Afrique et pour l'Afrique.

There is not yet a solid research base within Africa for Africa.


Pour résumer, je dirais qu’une base solide pour les deux processus a été établie lors de la 24e session des organes subsidiaires.

In summary, I might say that a firm basis for both processes was established in the 24th session of the auxiliary bodies.


Les résultats de cette consultation à grande échelle constituent par conséquent une base solide pour la présente Communication.

[7] The results of this wide-ranging consultation therefore form a solid basis for the present Communication.


Cette nouvelle législation fournit une base solide en vue de surmonter la paralysie actuelle de l'autorisation de nouveaux produits.

The new legislation provides a sound basis to overcome the present standstill in authorising new products.


- en conformité avec cette approche, soutenir la création des ressources nécessaires et l'assistance technique aux pays en voie de développement afin de promouvoir le respect de normes du travail et de la protection de l'environnement reconnues au niveau international, et ainsi de favoriser le développement durable et d'établir une base solide pour l'application des principes de la RSE tant par les investisseurs étrangers que domestiques.

- In line with this approach, provide support for capacity building and technical assistance to developing countries to promote compliance with agreed international environmental and labour standards, thereby helping to promote sustainable development and establishing a solid basis for the application of CSR principles by both foreign and domestic investors.


Les droits de l'homme doivent reposer sur une base solide ; c'est pourquoi nous devons surtout nous baser sur les conventions que les États ont conclues et sur la jurisprudence établie avec tant de prestance par la Cour européenne des droits de l'homme depuis la seconde guerre mondiale.

We are to build upon firm ground when we talk of human rights, and we should therefore especially build upon those conventions to which the countries concerned have acceded and upon the legal practice which the Council of Europe’s Court of Human Rights has developed in such a distinguished way since the Second World War.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette base solidement établie ->

Date index: 2024-10-23
w