Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette attitude pose réellement " (Frans → Engels) :

De façon générale, l'information est transmise tout à fait naturellement, sans que cela pose réellement de problème. Par contre, si on choisit d'élaborer des critères pour cette divulgation, je pense qu'ils porteront plutôt sur des exceptions puisque, de façon constitutionnelle, les privilèges de la Chambre existent, que la Chambre siège ou ne siège pas.

However, should a decision be made to establish the criteria for that disclosure, I think those criteria would rather address exceptions because, constitutionally, House privileges exist, whether the House is sitting or not.


Cette attitude pose réellement problème, puisque nous devrions aujourd’hui aborder et élaborer une stratégie européenne commune et intégrée face aux principaux défis posés et aux risques de nouveaux affrontements et d’instabilité dans la zone des Balkans occidentaux.

This stand creates a real problem, when today we should be debating and should be helping to shape a joint, integrated European strategy for the major challenges and dangers of renewed confrontation and instability in the area of the Western Balkans.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Cependant, le Parlement, en sa qualité de colégislateur, devrait également exiger de jouer un rôle au niveau de l’interprétation si cette directive pose réellement problème.

However, Parliament as co-legislator should also claim to have a role in interpretations if there really are problems with the directive.


Outre l'attitude du premier ministre que nous déplorons lors de cette conférence, il y a aussi dans cette motion le désir de mes collègues du Bloc québécois, et probablement de collègues d'autres partis aussi, que le gouvernement pose des gestes concerts.

In addition to finding the Prime Minister's attitude regrettable at that conference, the motion also expresses the desire of my colleagues in the Bloc Québécois, and likely in other parties as well, for the government to come up with tangible solutions.


À ce sujet, M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: "Un jalon très important vient d'être posé et je m'en félicite; d'une part, parce que cette directive est un rouage essentiel du plan d'action pour les services financiers et qu'elle sera bénéfique tant pour les émetteurs que pour les investisseurs, et d'autre part parce que cela démontre que lorsque la volonté est là, le Conseil, le Parlement et la Commission pe ...[+++]

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said "This is a very important milestone and I am delighted. First, because the Directive is a crucial part of the Financial Services Action Plan and it will be good for issuers and for investors. Second, because this has shown that when we all demonstrate the necessary willing, the Council, the Parliament and the Commission can overcome initial differences of view through a constructive spirit of compromise.


Quant à savoir si cette attitude contribue réellement à résoudre les conflits, c’est une autre question.

Whether this will really contribute to solving the conflict very much remains to be seen.


Cette question se pose avec une acuité d’autant plus grande pour le Conseil de printemps de Barcelone qu'il convient, au terme d’une période d’observation de deux ans d’une stratégie en ce sens, d’identifier les domaines dans lesquels les États membres et la politique européenne se sont réellement orientés selon les objectifs quantitatifs et qualitatifs définis et la mesure dans laquelle des actions ont pu être compilées et rendues visibles.

This question is all the more pertinent for the spring summit in Barcelona because, after evaluating a strategy of this kind for two years, it ought to be possible to identify the areas where national and European policy have actually been guided by the quantitative and qualitative objectives and see to what extent it has been possible to bundle measures together and make them visible.


En ce qui concerne le document de Mme Hautala, je me demande - et je vous pose aussi la question, Monsieur le Président - comment, dès lors que de nombreux musulmans ont une attitude aussi fermée à l'égard des femmes - ne leur permettant même pas de marcher dans la rue comme des êtres humains -, nous pouvons accepter qu'ils entrent dans l'Union européenne s'ils ne peuvent pas respecter cette directive et toutes les direct ...[+++]

With regard to Mrs Hautala’s document, I have to ask myself, and you, Mr President, this question: if many Muslims are so resolute in their oppression of women – they do not even allow women to walk down the road like human beings – how can we allow them to enter the European Union if they cannot respect this and all the other European Union directives on equality between men and women?


Que le fédéral laisse aux provinces la maîtrise d'oeuvre en matière de ressources naturelles et que, par sa fiscalité, notamment par des stimulants fiscaux dont les actions accréditées, il encourage réellement, en accord avec ces dernières, l'investissement dans l'exploration (1410) Je ne comprends pas cette attitude du gouvernement fédéral.

We want Ottawa to give the provinces control over natural resources and to truly encourage investment in exploration through tax incentives such as the flow-through shares, for example, in co-operation with the provinces (1410) I do not understand the federal government's attitude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette attitude pose réellement ->

Date index: 2025-05-09
w