Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée soient extrêmement prudents quant " (Frans → Engels) :

7. Si une modification d’une transaction ou d’un arrangement est proposée après que le tribunal a ordonné qu’une ou plusieurs assemblées soient convoquées, cette ou ces assemblées peuvent être ajournées aux conditions que peut prescrire le tribunal quant à l’avis et autrement, et ces instructions peuvent être données tant après qu’avant l’ajournement de toute ou toutes ...[+++]

7. Where an alteration or a modification of any compromise or arrangement is proposed at any time after the court has directed a meeting or meetings to be summoned, the meeting or meetings may be adjourned on such term as to notice and otherwise as the court may direct, and those directions may be given after as well as before adjournment of any meeting or meetings, and the court may in its discretion direct that it is not necessary to adjourn any meeting or to convene any further meeting of any class of creditors or shareholders that in the opinion of the court is not adversely affected by the alteration or modification proposed, and an ...[+++]


7. Si une modification d’une transaction ou d’un arrangement est proposée après que le tribunal a ordonné qu’une ou plusieurs assemblées soient convoquées, cette ou ces assemblées peuvent être ajournées aux conditions que peut prescrire le tribunal quant à l’avis et autrement, et ces instructions peuvent être données tant après qu’avant l’ajournement de toute ou toutes ...[+++]

7. Where an alteration or a modification of any compromise or arrangement is proposed at any time after the court has directed a meeting or meetings to be summoned, the meeting or meetings may be adjourned on such term as to notice and otherwise as the court may direct, and those directions may be given after as well as before adjournment of any meeting or meetings, and the court may in its discretion direct that it is not necessary to adjourn any meeting or to convene any further meeting of any class of creditors or shareholders that in the opinion of the court is not adversely affected by the alteration or modification proposed, and an ...[+++]


Pour cette raison, nous devons demeurer très prudents quant à la signification des commentaires qui nous ont été transmis : il est probable en effet que la majorité de ceux qui nous ont écrit soient, pour des raisons personnelles, intéressés à ce que la législation actuelle soit modifiée vers une plus grande tolérance.

For that reason, we have to be very careful still regarding the meaning of the comments we received: most of those who wrote to us are probably interested, for personal reasons, in seeing the current legislation amended to introduce more tolerance.


7. insiste sur le caractère impératif pour les femmes dans les Balkans occidentaux d'endosser un rôle de premier plan dans la société par leur participation active et leur représentation dans la vie politique, économique et sociale à tous les niveaux; insiste également sur la nécessité de soutenir les politiques d'égalité des chances pour le développement économique et social des pays des Balkans candidats à l'adhésion; insiste sur le caractère extrêmement important de la progression vers la participation équitable des femmes au processus décisionnel à tous les niveaux du gouvernement (du local au national et de l'exécutif au législati ...[+++]

7. Stresses the need for women in the Western Balkans to take a prominent role in society through active participation and representation in political, economic and social life at all levels; points out that supporting equal opportunities policies is important for the economic and social development of the Balkan accession countries; points out that advancing towards women’s equal participation in decision-making at all levels of government (from local to national, from executive to legislative powers) is of high importance; welcom ...[+++]


Il convient que les députés de cette Assemblée soient extrêmement prudents quant à la manière dont ils traitent leurs collègues.

People need to be extremely careful how they treat other people in this Chamber.


Lors du débat avec la Commission, il est devenu évident que le Parlement était extrêmement inquiet quant au manque de financement; la raison pour laquelle cette Assemblée a assailli la Commission de questions au sujet de cet instrument de développement - qui sera le sujet du débat de demain - est que cet instrument risquait d’être pillé en faveur du Fonds mondial pour la santé, le risque étant de répéter deux ...[+++]

In the debate with the Commission, it became apparent that Parliament was extremely anxious about the lack of funding; the reason why it quizzed the Commission about the development instrument – which will be the subject of tomorrow’s debate – was that this instrument was at risk of being looted in favour of the Global Health Fund, with the risk of the same mistake being made twice.


J’invite donc le président du Conseil à veiller à ce que la Commission soit renforcée, à ce que les droits de codécision de cette Assemblée soient étendus, à ce que le Parlement conserve sa souveraineté budgétaire, et à ce que rien ne soit fait pour aider et soutenir la tentative des ministres des finances, exprimée dans la lettre qu’ils ont envoyée au président du Conseil, en vue de forcer la Commission et le Parlement à garder le silence quant à leurs droits.

So I appeal to the President of the Council to see to it that the Commission is strengthened, that this House’s rights of codecision are extended, that Parliament retains sovereignty over the Budget, and nothing is done to aid and abet the attempt by the finance ministers, in their letter to the President of the Council, to force the Commission and Parliament to keep silent about their rights.


En ce qui concerne la protection des enfants - une question extrêmement importante pour cette Assemblée -, nous avons obtenu que toutes les étiquettes se référant au développement ou à l’amélioration de la santé des enfants soient soumises à la procédure complète d’autorisation, de façon à garantir que des contrôles minutieux soient effectués, y compris par les États membres, afin de déterminer si les étiquettes sont valables scientifiquement et si elles sont compréhensibles pour le consommateur.

As regards the protection of children – a matter of great importance in this House – we have succeeded in ensuring that all labels that refer to children’s development or improved health are assessed under the full authorisation procedure, so as to ensure that thorough checks are carried out, including by the Member States, on whether the label is scientifically valid and whether it can be understood by the consumer.


w