Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée consacre aujourd » (Français → Anglais) :

Pour mettre cette dernière initiative en perspective, les 5 milliards de dollars sur cinq ans représentent une augmentation de 48 p. 100 de ce que consacrent aujourd'hui tous les paliers de gouvernement aux garderies.

To put this latest initiative in perspective, the $5 billionover five years represents an increase on what all levels of government are currently spending on child care of 48 per cent.


J'aimerais ajouter que lorsque les droits des pentecôtistes ont été enchâssés, on a mentionné à l'assemblée législative de Terre-Neuve qu'aujourd'hui nous étions sur le point de consacrer, ou si vous préférez, de garantir dans la Constitution du Canada la reconnaissance des droits en matière d'éducation des assemblées de la Pentecôte.

I want to add that when the Pentecostal rights were entrenched, it had been mentioned in the legislative assembly in Newfoundland that today we are going to make sacrosanct, if you will, or make guaranteed in the Constitution of Canada the recognition of educational rights to the Pentecostal assemblies.


Lors de sa réunion du 10 février dernier, le Comité a accepté de consacrer la réunion d'aujourd'hui à l'examen des questions entourant la diffusion Web, par exemple établir des règles ou ajouter des dispositions au Règlement, déterminer l'autorité responsable de cette question ici à la Chambre et voir comment d'autres assemblées législatives traitent cette question.

In its meeting of February 10 last, this committee agreed to hold a meeting today to look at the issues surrounding webcasting, such as establishing rules and/or adding new standing orders determining the authority responsible for this matter here at the House and how other legislatures deal with the issue.


Et pourtant, il ne fait aucun doute que cette interdiction a eu un impact positif. Si le milliard d’euros consacré aujourd’hui à la culture du tabac était réaffecté progressivement et en temps opportun à la santé, un pas en avant courageux pourrait être effectué pour améliorer cette dernière.

If the EUR 1 billion spent today on growing tobacco were, gradually and in due course, to be reallocated to health, a courageous step could be taken towards improving it.


- (IT) Monsieur le Président, il est particulièrement significatif que cette Assemblée consacre aujourd'hui une partie importante de son ordre du jour à un débat sur l'avenir de l'Union avec trois rapports - Hulthén, Blokland et Myller - qui abordent trois aspects complémentaires de la même stratégie.

– (IT) Mr President, it is very significant that Parliament is devoting a large part of its agenda today to a debate on the future of the Union with three reports – the Hulthén, Blokland and Myller reports – dealing with three complementary aspects of the same strategy.


- (IT) Monsieur le Président, il est particulièrement significatif que cette Assemblée consacre aujourd'hui une partie importante de son ordre du jour à un débat sur l'avenir de l'Union avec trois rapports - Hulthén, Blokland et Myller - qui abordent trois aspects complémentaires de la même stratégie.

– (IT) Mr President, it is very significant that Parliament is devoting a large part of its agenda today to a debate on the future of the Union with three reports – the Hulthén, Blokland and Myller reports – dealing with three complementary aspects of the same strategy.


Il est toujours encourageant de voir l’enthousiasme et l’énergie que les députés de cette Assemblée consacrent à cette cause.

It is always encouraging to see the enthusiasm and energy Members of this House devote to that cause.


Je crois qu’il est également important de dire que cette Assemblée devrait aujourd’hui accorder la priorité aux activités menées par le Lobby européen des femmes, créé par Mme Lulling, représentant aujourd’hui quinze États membres et comptant plus de 3 000 membres.

I think it important to say too that the activities engaged in by the European Women’s Lobby, which was founded by Mrs Lulling, is at present represented in fifteen Member States and has more than 3 000 members, should be prioritised and supported by us in this House today.


Les 4 et 5 octobre de cette année, l'Assemblée générale des Nations Unies a consacré une séance spéciale à l'Année internationale des personnes âgées. À cette occasion, j'ai eu l'honneur de parler au nom du Canada et j'en ai profité pour annoncer l'initiative par laquelle le Canada entend consacrer de nouvelles ressources au secteur de la santé.

On October 4 and 5 of this year, when the United Nations General Assembly mounted a special session to highlight the International Year of Older Persons, I was privileged to speak for Canada at that special session and was able to highlight the Canadian initiative to devote new resources to the health sector.


En effet, pour la quatrième fois de son histoire, une assemblée législative, aujourd'hui celle de Terre-Neuve et du Labrador, a adopté une résolution demandant au Parlement fédéral de modifier la Constitution du Canada en vertu de l'article 43 de cette dernière.

For the fourth time in its history, a legislative assembly, this time the legislature of Newfoundland and Labrador, has adopted a resolution asking the federal Parliament to amend the Constitution under section 43 of that Constitution.


w