Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée avalise votre candidature » (Français → Anglais) :

Le statut, sur la base duquel M. Selmayr a été nommé secrétaire général, est un statut, une loi arrêtée par cette Haute Assemblée — et par le Conseil. C'est votre statut, votre lettre, vos règles.

The Staff Regulations under which Martin Selmayr was appointed Secretary-General were adopted by this House — and the Council. They are your Staff Regulations, the letter of your laws, your rules.


Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


Si cette Assemblée avalise votre candidature demain - et j’espère qu’elle le fera -, vous aurez une grande occasion de mettre en pratique une maxime qui a bénéficié d’une grande résonance dans mon pays lors des élections européennes: l’Europe devrait en faire moins, mais le faire mieux.

If this House endorses your candidature tomorrow, as I hope it does, you have a great opportunity to deliver on a maxim which had great resonance in my country in the European elections: Europe should be doing less, but it should be doing it better.


Je recommande que cette Assemblée avalise le compromis auquel nous sommes parvenus et adopte la position commune sans aucun amendement.

I recommend that this House agree to the compromise we have arrived at and adopt the Common Position unamended.


Avec votre rapporteur M. Hatzidakis et tous les membres de votre assemblée, je sais pouvoir compter des alliés fidèles et déterminés dans cette prochaine étape.

With your rapporteur Mr Hatzidakis and all the members of Parliament, I know I can count on faithful and determined allies in that next stage.


- (EN) Monsieur le Président en exercice, cette Assemblée votera demain sur un amendement concernant votre plan hydrologique national ; j'espère dès lors que vous appréciez votre verre d'eau aujourd'hui.

– Mr President-in-Office, this House will vote tomorrow on an amendment on your National Hydrological Plan, so we hope you enjoy your glass of water today.


La manière dont vous avez inclus dans votre agenda le Bureau du Parlement, la Conférence des présidents, les présidents des commissions, et ce, dès le premier mois de votre présidence, démontre votre détermination à travailler avec l'ensemble de cette Assemblée en vue de réaliser la réforme, ce qui est très encourageant.

The way in which you have engaged the Bureau of Parliament, the Conference of Presidents, the committee chairs in your agenda, already in your first month, shows a determination to work across the whole of this House in order to deliver reform, and that is very encouraging.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les prochains mois et avant le Sommet de Sévill ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my privilege to deliver it on your behalf.


Cette perspective privilégiée qui est celle du Parlement européen me conduit à souligner combien votre engagement est nécessaire celui de votre Assemblée et de chacun d'entre vous.

Parliament's privileged perspective leads me to stress how much commitment is necessary both from the House and from each of you individually.


J'en appelle au Conseil pour qu'il agisse avec célérité en vue de l'adoption de cette proposition, et j'invite votre Assemblée à émettre son avis rapidement, de sorte que les négociations puissent avancer.

I want to challenge the Council to act swiftly in adopting this proposal, and I urge this House to deliver its opinion quickly so that the negotiations can get moving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée avalise votre candidature ->

Date index: 2023-12-03
w