Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche échelonnée permettra » (Français → Anglais) :

Cette approche échelonnée permettra aux fournisseurs de s'adapter au cadre pour les PEPP et d'établir progressivement les compartiments dans les différents États membres.

This staggered approach will allow providers to adapt to the PEPP framework and set up compartments progressively in different Member States.


| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


Toutefois, après une analyse approfondie de cette option, il apparaît qu’un report de délai pour l’ensemble du paquet, y compris les règles sur la protection des investisseurs, est préférable à une approche échelonnée, la première option:

However, after a careful analysis of that option, it appears that an extension for the whole package, including investor protection rules, as opposed to a staggered approach is preferable:


L’approche permettra également une gestion adaptative qui garantit le perfectionnement et la poursuite du développement à mesure que l’expérience et les connaissances augmentent, en tenant compte de la disponibilité des données et des informations au niveau du bassin maritime afin de mettre en œuvre cette approche.

The approach will also allow for an adaptive management which ensures refinement and further development as experience and knowledge increase, taking into account the availability of data and information at sea basin level to implement that approach.


L’approche permettra également une gestion adaptative qui garantit le perfectionnement et la poursuite du développement à mesure que l’expérience et les connaissances augmentent, en tenant compte de la disponibilité des données et des informations au niveau du bassin maritime afin de mettre en œuvre cette approche.

The approach will also allow for an adaptive management which ensures refinement and further development as experience and knowledge increase, taking into account the availability of data and information at sea basin level to implement that approach.


L’avantage de cette approche en deux étapes est qu’elle permettra de rassembler une masse critique d’acteurs et de mettre au point, selon une approche ascendante, une réponse commune aux enjeux du secteur, de manière à créer un sentiment d’appropriation chez les parties prenantes.

The benefit of this two-step approach is that it will allow for the accumulation of a critical mass of actors and development of a shared response to the issues at stake in a bottom-up manner, thus creating a sense of ownership among involved stakeholders.


Cette approche transversale de la gouvernance et de la programmation permettra d'assurer une coordination effective entre tous les objectifs spécifiques d'Horizon 2020 et de relever les défis qui relèvent de plusieurs objectifs, tels que le développement durable, le changement climatique, les sciences sociales et humaines ou les sciences et technologies marines.

This cross-cutting approach to programming and governance will allow effective coordination between all specific objectives of Horizon 2020 and will allow to address challenges which cut across them, such as sustainability, climate change, social sciences and humanities or marine sciences and technologies.


| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


Cette approche complémentaire permettra au réseau de sites Natura 2000 de jouer son rôle dans la protection de la biodiversité en Europe de manière plus efficace que si les sites Natura semblent isolés ou différents du contexte politique plus large.

This complementary approach will enable the network of Natura 2000 sites to play its role in protecting Europe's biodiversity better than if Natura sites are seen to be isolated or different from the wider policy context.


Un suivi précis des résultats des contrôles permettra de déceler et de surveiller les éventuelles différences d’approche entre les États membres en matière de contrôle, et de procéder ainsi, le cas échéant, aux ajustements susceptibles d’assurer une harmonisation totale de cette approche.

Closely monitoring of the control results will allow for the detection and follow up of possible differences in control approach between MS, thus allowing for possible adjustments to ensure full harmonisation of this control approach by MS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche échelonnée permettra ->

Date index: 2023-04-28
w