Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche reflète clairement " (Frans → Engels) :

Cette approche reflète la situation actuelle, mais il y a lieu de souligner que ceci sera seulement de nature temporaire, car les contrôles aux frontières seront appelés à être levés aussi vite que possible.

This reflects the current situation, but it must be underlined that it is merely of a temporary nature, as the border controls are to be lifted completely as soon as possible.


Cela reflète en partie le défaut d'approche clairement définie par la Commission, dans une situation où la coopération est rendue difficile par les administrations des pays bénéficiaires, en particulier de la Russie et du Belarus, qui sont très sensibles aux questions relatives à la gestion des frontières.

This partly reflects a lack of a clear approach on the part of the Commission in a situation where cooperation is made difficult by the sensitivities of the administrations in beneficiary countries, particularly in Russia and Belarus, to border management issues.


La référence systématique et cohérente aux spécificités territoriales des diverses sous-unités de l'Union et à leurs répercussions sur leur développement socio-économique et écologique doit se refléter clairement dans le cadre d'approche des objectifs visés et dans l'intervention politique qui s'impose.

The systematic and consistent reference to the special territorial characteristics of various EU sub-units and the implications thereof for their socio-economic and ecological development should be reflected in a clear framework for establishment of the required objectives and the formulation of suitable policies.


20. se félicite de l'initiative importante prise par la Commission le 27 juin 2012 visant à renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; souligne que le renforcement des efforts dans ce domaine, à l'échelle nationale et de l'Union, ainsi qu'en relation avec les pays tiers, devrait être au cœur des programmes visant à consolider les finances publiques; souhaite que le relèvement du niveau d'ambition signalé par cette initiative se concrétise pleinement dans les futures propositions législatives et se reflète clairement dans les ...[+++]

20. Welcomes the important Commission initiative of 27 June 2012 to reinforce the fight against tax fraud and evasion; stresses that enhanced efforts in this area – at national and EU levels as well as in relation to third countries – should be a crucial element in programmes aimed at consolidating public finances; calls for the raised level of ambition signalled by the initiative to be fully materialised in future legislative proposals and to be clearly reflected in the continuous work within the framework of the European Semester; ...[+++]


Cette approche reflète les besoins particuliers de protection des consommateurs découlant de la complexité caractéristique, de la nature à long terme et de l’importance financière des contrats entrant dans le champ d’application de la présente directive.

This concept reflects the particular needs of consumer protection arising from the typical complexity, long-term nature and financial relevance of the contracts falling within the scope of this Directive.


Les stratégies nationales d’intégration des Roms adoptées par ces derniers doivent être revues à la lumière de ces objectifs et refléter l’approche globale requise par le Cadre de l’UE, comme l’énonce clairement la communication de la Commission intitulée «Stratégie d’élargissement et principaux défis 2011-2012»[25].

The National Roma Integration Strategies of these countries need to be reviewed in line with these goals and reflect the comprehensive approach required by the EU Framework. This is clearly highlighted in the Commission Enlargement Strategy and Main Challenges 2011-2012[25].


Ensuite, s'agissant de la portée du droit, l'approche est clairement hybride, le lieu se reflétant dans le principe de la stabilité relative, la quantité (extrant) étant représentée par les TAC et quotas, et l'effort (intrant) étant délimité par des règles concernant la capacité, l'équipement, les jours en mer, etc.

Second, where the extent of the right is concerned, there is clearly a hybrid approach, with location being reflected in the principle of relative stability, quantity (output) being represented by TACs and quotas and effort (input) being delimited by rules concerning capacity, gear, days at sea and so on.


- (EN) Monsieur le Commissaire, votre réponse reflète clairement les efforts que vous avez consacrés à la décision-cadre sur les crimes racistes et vous dites sans ambiguïté que cette sorte de cyber-criminalité a touché des sites qui, s’ils étaient en version imprimée, seraient très choquants aux yeux de chacun dans cette Assemblée.

– Commissioner, your answer clearly reflects the efforts that you put into the framework decision on racist crimes and you are clearly saying that that this kind of cybercrime has hit websites which, if they were in the printed word, would be deeply offensive to everyone in this House.


Les importantes modifications apportées à cette directive à l'issue de la première lecture reflètent clairement l'influence de ce Parlement.

The important changes to this directive introduced after the first reading clearly reflect the influence of this Parliament.


Pour ce qui est du CES, cette nouvelle approche reflète particulièrement bien l'esprit du traité de Nice.

As far as the ESC is concerned, this new approach closely reflects the spirit of the Nice Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche reflète clairement ->

Date index: 2024-08-30
w