Dans la lettre qu'ils ont envoyée au comité sénatorial, au lieu de refléter leur accord avec la réalité, que ce sont des gens qui habitent le même pays et qui parlent des langues différentes, on va diffuser des nouvelles qui intéressent les deux communautés, au contraire, ils ont plutôt dit qu'il n'y a aucune relation entre les deux, qu'ils sont très différents et que les nouvelles n'ont rien de commun entre elles.
In the letter they sent to the Senate committee, instead of agreeing with the reality — that these are people who live in the same country and speak different languages, so news that interest both communities should be broadcast — on the contrary, the corporation said that there was no connection between the two, that they are very different and that the respective news have nothing in common.